网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

母语在课堂教学中的运用专用课件.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
母语在课堂教学中的运用专用课件

母语在课堂教学中的运用 Contents Hot Tip From Mother Tongue to Other Tongue --Luke?Proley USING THE MOTHER TONGUE IN THE CLASSROOM --Tim Bowen Hot Tip 母语是学习英语的桥梁, 课堂上如果拒绝母语, 英语学习就成了空中楼阁 一、当前母语的地位 (一)母语回避论 德国外语教育家菲埃托是最早提出‘母语回避论’(the theory of mother tongue avoidance)的先驱人物,19世纪语意学的建立和发展为‘母语回避论’提供了语义教学的科学基础。‘母语回避论’其重要的心理学假设之一是:在语言心理发展中,起主要作用的不是思维,而是感觉。” 故此,“母语回避论”者在教学上不主张理性分析和规则性指导,而推崇外语直接认知、直接理解和直接应用。 理论根源 Hot Tip 所谓直接法,即在教学过程中直接采用目的语,而不用翻译成母语或使用母语解释,通过观察或是直接的行动就能获得的语言。 提倡:会话、交谈和阅读 反对:翻译,形式语法 结果:过于依赖教师语言的流利和教学技巧,而忽视教材的作用 Hot Tip 交际教学法 :目标是学生的‘交际能力’;“通过外语学外语” 提倡:教会学生语言的不同功能、使用语言的方法等 反对:翻译,形式语法 结果:轻视母语 Hot Tip 第二语言习得 :习得是学习者参与社交活动的结果,是在交流信息中无意识吸收语言,又在无意识的情况下流利、正确地使用语言 提倡:自发产生、不宜使用母语 反对:课堂教授、语法 结果:不会考试、缺乏环境 Hot Tip 翻译教学法 :用母语来教英语 ;母语为教学中介 ;详细讲解复杂的语法规则 ;分析并运用母语翻译课文 ; 主张:确切理解 ;摆脱推测、猜想的困惑 ; 结果:知识才会牢固,学生的自觉性和积极性才会大大发挥 Hot Tip 对比教学法 :强调了对比在教学中的作用 ;无意识地在头脑中把所学外语与母语进行对比 ; 如果教师硬要学生力所不能的时候排除这种思维过程,有时会费力不讨好,甚至会挫伤学生的积极性 ; Hot Tip 认知教学法 :从翻译法中演变出认知法 ; 主张:学习的主体是学生,因而教学应该以学生为中心 ;从学生现有的母语出发,传授目的语,允许利用母语,但主张母语的利用随着教学的发展逐渐减少 ; 以学生的兴趣入手,以探索为目的,以主题为中心,往往会取得事半功倍的效果 二、“输入”、“输出”的争论 英语作为外语教学,它的教学目的是什么? 绝不是培养所谓的“交际能力”。因为在汉语这样的语言环境下进行外语教学,是培养不出真正的英语“交际能力”的。这是全世界的共识,也是中国语言学者、专家、教师们的共识。 把语言课上成完全的交际,这是一种强交际法,是交际法的strong version的做法,是过于极端的做法 Hot Tip 学得:Learn 主要通过没有语言环境的课堂教学classroom formal instruction来实现,主要靠老师的主导,学生的主体作用来实现; 可以先讲规则,后举例子,后实践,后练习,也可以先练习,先举例,然后归纳 全英语教学也行,用交际法也可以,用翻译法、认知法什么方法都行。只要学得就行,只是方法不同而已 Hot Tip 二语教学(TESL)习得 : acquisition 主要靠目的语语言的exposure,还有immersion ,“浸入”这种natural acquisition 二语习得的主要假说有两个,一个是输入假说,强调input(可理解性的输入),可理解性的输出假说 因为输入假说确定了我们必须大量的输入 而我们现在的教学,小学、初中、高中包括大学,都是在强调应用; 目前几乎所有小学的英语教材,都是以二语习得的理论为基础编辑的,甚至是以母语的基本理念编写的 三、语言环境的创设 interference internal characteristic internal culture 中国人把英语作为外国语来教来学 :没有相应的外语语言环境 假的环境 :pairs、groups、performance、dialogues 不是真的用语言解决生活中的问题,解决你的生活、学习、生存等等一切的问题 语言的正负迁移 语言的正负迁移 : 我们学习英语,主要是学习它与汉语不同的地方。这就是我们学习语言的重点,学习英语的难点、重点、要点。 不重视语言的迁移,不重视比较,语言的比较、文化的比较,我们的语言是很难学好的 美国外语学习标准 “五个C” communicatio

文档评论(0)

ustt002 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档