网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《大侦探福尔摩斯(Sherlock Holmes)》英文剧本(整理版).doc

《大侦探福尔摩斯(Sherlock Holmes)》英文剧本(整理版).doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《大侦探福尔摩斯(Sherlock Holmes)》英文剧本(整理版)

此为第一部剧本。《大侦探福尔摩斯》是最近喜欢上的电影。喜欢片中演员的英式英语,而又赶上室友要练习口语,于是搞来字幕组记录的原始脚本,对台词,去掉翻译,补充人物姓名和动作,准备做练习资料。谁知对台词这么难啊啊啊!字幕组的英雄们辛苦了!!于是……这个对好的版本应该是最正确最还原的了,也想要通过练习口语来自虐的孩子们,我替大家节省时间了……向字幕组的大家致敬! By 灵那 SHERLOCK HOLMES SCRIPT (At the crypt.) Holmes: Head cocked to the left. Partial deafness in ear. First point of attack. Two, throat. Paralyze vocal cords, stop screaming. Three, got to be a heavy drinker. Floating the rib to the liver. Four, finally, dragging left leg. Fist to patella. Summary of prognosis, conscious in 90 seconds. Martial efficacy, quarter of an hour. Best full faculty recovery, unlikely. (Holmes beat the man and went downstairs.Watson appeared.) Watson: I like the hat. Holmes: I just picked it up. Watson: Did you remember your revolver? Holmes: Knew I forgot something. Thought I’d left the stove on. Watson: You did. (The man fainted.) Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all. Always nice to see you, Watson. Where’s the inspector? Watson: He’s getting his troops lined up. Holmes: That could be all day. (Attack worked.) Blackwood: Sherlock Holmes. And his loyal dog. Tell me, doctor. As a medical man, have you enjoyed my work? Watson: Let me show you how much I’ve enjoyed it. Holmes: Watson. Don’t! Observe. Watson: How did you see that? Holmes: Because I was looking for it. Watson: Lord Blackwood. Blackwood: You seem surprised. Holmes: I’d say the girl deserves your attention more than he. Watson: Indeed. Lestrade: Oh, I’d leave that alone if I were you, boyo. Good lad. Holmes: Impeccable timing, Lestrade. We’ve one for the doctor, and one for the rope. Lestrade: Clarkie. Clarkie: Sir. Watson: This woman needs a hospital immediately. Lestrade: Put her in the back of the maraya. Blackwood: If you don’t mind. Lestrade: Get him out of my sight. And you were supposed to wait for my orders. Holmes: If I had, you’d be clearing up a corpse and chasing a rumor. Besides, the girl’s parents hired me, not the Yard. Why they thought you’d require any as

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档