- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
过秦论_实用
走近作者及背景——看高调86页、94页 解题 “过”,名词(过失、过错),作动词(指出…过失、过错);“过秦”,即“言秦之过”,指出秦亡国的过失。 论,一种文体,古文中的所谓“论”,是论断事理,它包括论政,论史等文字。 《过秦论》全文分为上、中、下三篇,课文是上篇。 读准字音 腴(yú) 轸(zhěn) 镞(zú) 笞(chī) 恬(tián) 藩(fān) 瓮(wèng)牖(yǒu) 孝公既没(mò) 召滑(shào) 俯首系颈(xì) 践华为城(huà) 劲弩(jìng) 锋镝(dí) 氓隶(méng)中人(zhōng) 墨翟(dí) 行伍(háng)谪戍(zhé shù) 将数百之众(jiàng)度长絜大(duó)(xié) 比权量力(liàng) 万乘之势(shèng) 朝同列(cháo) 一夫作难(nàn) 秦孝公据崤函之固 ,拥雍州之地, 君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇 内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 形作名,险要的地势 表目的 原指八方最边远的地方。宇内、四海、八荒均指天下 【译文】:秦孝公占据殽山,函谷关那样险要的地势,拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。 “席、包、囊”名作状 第一段 穷尽,总括 当是时也,商君佐之,内立法度,务耕 织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦 人拱手而取西河之外。 对内 致力于 器械 对外 使动用法,使…争斗 两手相合,形容毫不费力 黄河以西 【译文】:在这时,商鞅辅佐秦孝公,对内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。在这种情况下,秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。 这 在这种情况下 概括第一段主要内容 地利——据崤函之固、拥雍州之地 政治雄心——窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。 人和——君臣固守 政通———— 内立法度,务耕织,修守战之具;(商鞅变法) 外连衡而斗诸侯…….等的优势。 首战告捷——拱手而取西河之外 秦王朝势力的崛起 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因 遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为 一。 已经 通“殁”死 继承 已有的基业 沿袭 向南 攻取 会同结盟 使…..弱 吝惜 连词,用来 招致 联合 通“纵” 【译文】孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承已有的基业,沿袭前代策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。 肥沃 占领 第二段 共同一道 当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤 而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、 宋、卫、中山之众。 使…离散 军队 爱护 形作名,贤能的人 【译文】:在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都明达智慧而又忠诚守信,宽容厚道而又爱护百姓,尊敬贤能而又重用士人。他们相约实行合纵政策,离散秦国的连横政策,集聚了韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山等国家的军队。 结,相约 重用 同时具有 于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫 之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、 翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、 倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。 在这时 这一类人 统领、统率 军队 【译文】:在这时,六国的贤能之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这些人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队。 替 这一类人 这一类人 尝以十倍(于秦)之地,百万之众,叩关而攻 秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。 秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。 曾经 用,凭借 攻打函谷关 军队 迎接,迎战 有顾虑而徘徊不敢前进 耗费 困厄不堪、精疲力竭 表轻微转折 【译文】:他们曾经用十倍于秦国的土地,上百万的军队,攻打函谷关,进攻秦国。秦国人打开函谷关的大门来引敌深入,九国的军队,却迟疑徘徊起来,不敢进去。秦国没有丢失一支箭那样的消耗,可是天下的诸侯已经精疲力竭了。 于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制 其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰
文档评论(0)