七下课文附录诗词.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《山中杂诗》南朝梁 吴均 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 窥:从缝隙中看。 山际:山与山相接的地方。檐:房檐。 【作者简介】吴均,字叔庠,南朝梁文学家。 【诗歌大意】山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去,白白的云儿竟然从窗户里飘了出 【中心思想】 表现了诗人惬意闲适的心情。 【重点赏析】 1、诗人描写了怎样的生活环境? 【答案】作者描写了山峰环绕、竹木茂盛,鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去,白白的云儿从窗户里飘了出来的幽静的生活环境。 2、诗中表现了诗人怎样的心情? 【答案】表现了诗人惬意闲适的心情。 3、从描写角度思考,本文的写作技巧。 白描 竹里馆 唐 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 竹里馆, 是辋川别墅的胜景之一。 长啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。 幽篁:幽深的竹林。 【作者简介】王维(701-761)唐代诗人。字摩诘。 人称“诗佛”。 山水田园诗派代表人物之一,与孟浩然合称“王孟”。 苏轼曾说:“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”(《东坡志林》)。我们学过他的《使至塞上》 【诗歌大意】 月夜,独坐幽静的竹林里,时而弹弹琴,时而吹吹口哨。 竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴,唯有明月似解人意,偏来相照。 【中心思想】表达出诗人宁静、淡泊的心情。 【重点赏析】 1.诗中写到的景物可以用三个双音节词语表述,他们是? 【答案】“幽篁”、“深林”、“明月” 2.诗中写诗人的活动也可以用三个双音节词语表述,他们是? 【答案】“独坐”、“弹琴”、“长啸”。 3.诗中的景物与人物活动构成了怎样是意境? 【答案】构成了优美、高雅的意境。 4、全诗表现了诗人怎样的心情? 【答案】表达出诗人宁静、淡泊的心情。 峨眉山月歌 唐 李白 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。   夜发清溪向三峡,思君不见下渝州 半轮秋:半圆的秋月。平羌:即青衣江。发:出发。 【作者简介】 李白,字太白,号青莲居士。唐朝伟大的浪漫主义诗人有“诗仙”之称。我们学过他的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》《春夜洛城闻笛》《渡荆门送别》《送友人》《行路难》《宣州谢脁楼饯别校书叔云》《月下独酌》等诗。 【诗歌大意】 秋天夜晚的峨眉山,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江 中,一直伴随着行船向下游流去,直入岷江。我正连夜从清溪驿出 发进入岷江,向三峡驶去。今天要离开蜀地,再也见不到你了。一 路上思念着你啊,渝州就在眼前了啊。 【中心思想】 表达了作者思念友人(或依依惜别的无限情思)的思想感情。 【重点赏析】 1.诗人在诗中连用峨眉山──平羌江──清溪──三峡──渝州等地名,是分析一下这样写的好处? 【答案】连用峨眉山──平羌江──清溪──三峡──渝州等地 名,这样渐次为读者展开了一幅千里蜀江行旅图,诗境中无处不渗 透着诗人江行体验和思友之情。 2、赏析“峨眉山月半轮秋”中“秋”字。 【答案】“秋”字点明时令是秋天,又形容月色之美,为诗人抒情设置了优美的意境。 春夜洛城闻笛 【唐】 李白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 折柳,指《折杨柳》曲调,古代曲名。是古代关于惜别的一首名曲,后人在送别中常有折柳的习俗。“折柳”这首曲子寓有惜别怀远之意。 又说,“留”“柳”谐音,而有折柳习俗。 【诗文翻译】 阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的? 随着春风飘扬,传遍洛阳全城就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》, 有谁的思乡之情不会油然而生呢? 【中心思想】 这首诗歌表达了诗人思念家乡、亲人的感情。 【重点赏析】 前人说“折柳”二字是全诗的关键。诗中“折柳”的寓意是什么?你是否同意“关键”之说。 答:同意。 “折柳”的寓意是惜别怀远,而诗歌的主旨正式思乡之情,这种思乡之情是从听到“折柳”曲的笛声引起的,可见是全诗关键。 逢入京使 唐 岑参(cén shēn) 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。 龙钟,淋漓,沾湿。入京使,回京的使者。 【作者简介】 岑参,唐代边塞诗人。于同代的高适齐名并与高适并称“高岑”。 诗人此时34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤。 【诗文翻译】 回头东望故园千里,路途遥远迷漫; 满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。 途中与君马上邂逅,修书却无纸笔; 只有托你捎个口信,回家报个平安。 【中心思想】 表达了诗人对故乡和家人的思念。 【重点赏析】 一、二两句“龙钟”“泪不干”的

文档评论(0)

wyjy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档