网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

凡尔纳在中国的百年译介与传播.pdfVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
●外国文学研究 凡尔纳在中国的百年译介与传播 陈向红 (上海交通大学人文艺术研究院,上海200240) 摘要:梳理凡尔纳在中国的百年译介状况,便可勾勒出凡尔纳在中国的译介和传播轨迹。结果发现: 凡尔纳在中国的形象随着时代变迁而不断变换演绎:启蒙者、科幻作家、儿童文学作家和严肃作家;其在中 国的百年之旅和形象变迁不仅赋予其作品“来世”的生命,更在相当程度上使凡尔纳的形象立体化和多元化。 同时,目前的凡尔纳译介和研究中存在权威译本匮乏、体裁单一、研究滞后等问题,中国的凡尔纳译介和研 究仍有很大拓展空间。 关键词:凡尔纳;译介;传播 作者简介:陈向红(1977一),女,河南濮阳人,上海交通大学人文艺术研究院博士研究生、浙江财经 大学外国语学院副教授,主要从事翻译与文化研究。 基金项目:教育部人文社科规划基金项目“晚清科学小说在中国的译介研究”(项目编号:11YJA740007) 的阶段性成果。 中图分类号:1046文献标识码:A 文章编号:1001-4403(2017)03-0160-07收稿日期:2017-01-06 DoI:10.19563/j.cnki.sdzs.2017.03.021 儒勒·凡尔纳(JulesVerne,1828—1905)被 者收集到的资料显示,至今鲜有学者对其作品的 誉为“科学幻想小说的鼻祖”,其作品以准确惊 译介历程进行详细、系统的梳理与评述,更遑论 人的预见性和引人人胜的艺术魅力而著称,已成 深入探究凡尔纳形象变迁及其深层次的动因。② 为全球翻译次数最多的十大作家之一,也是被 有鉴于此,本文依据中国的时代背景变迁,将研 译介最多的法国作家。①1900年《八十日环游记》究期间划分为三个历史时期,重点考察凡尔纳在 首次由薛绍徽译入中国,便受到欢迎,直接促成 中国的译介选材、出版概况和译介特点,试图勾 了现代意义上的中国科幻小说的诞生。时至今 勒出其传播轨迹和形象变迁。在此基础上进一 日,其作品在中国的译介数量之大,影响之广, 步讨论了凡尔纳译介和研究中权威译本匮乏、体 令其他法国作家难以望其项背。一百多年来,凡 裁单一、研究滞后等三方面问题的深层次起因和 尔纳的形象在不同时代背景下随着意识形态和 表面征象,这也是凡尔纳译介和未来研究所应解 社会取向的演变而不断变迁,但遗憾的是,据笔 决的。 ①据联合国教科文组织网站的数据.凡尔纳在全球译介次数最多的作家中位居第二,仅次于英国作家Christie Agatha,参见www. unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx?critlL=5nTyp=mintopN=50。 ②据笔者掌握的资料。较有影响的有郭延礼先生的开创性工作,他对凡尔纳在中国的百年译介做了概括性刨顾和评价,但对改革 开放后的译介着墨不多,见参考文献[7]。 ·160· 万方数据 凡尔纳在中国的百年译介与传播 锁国”政策使得国人对域外文学了解有限,译者 一、晚清至五四前后-作为启蒙者的凡 获取作品的渠道不够通畅,故选材受到很大局限。 尔纳 (2)翻译策略灵活,增删和改译较多。一方面,由 晚清时期是凡尔纳译介的肇始期,凡尔纳最 于晚清时期翻译规范尚不健全,没有真正树立忠 初是作为启蒙者的形象在中国文化语境中被译介 实于原著的理念;另

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档