网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

现代汉语同义介词“自”、“从”、“打”对比研究.doc

现代汉语同义介词“自”、“从”、“打”对比研究.doc

  1. 1、本文档共88页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现代汉语同义介词“自”、“从”、“打”对比研究

§1i h?c quèc gia Hμ néi Tr-êng ?1i h?c ngo1i ng÷ Khoa sau §1i h?c Nguy?n ThT Thanh Thuy 现代汉语同义介词“自”、“从”、“打”对比研究 (应用于越南高中生的汉语教学) so s?nh c?c giíi t? ??ng nghüa “zi” “cong” “da” trong ti?ng h?n hi?n ?1i(v?n d?ng VμO d1y h?c TI?NG H?N CHO H?C SINH TRUNG H?C PH? TH¤NG ? VI?T NAM) Lu?n v¨n th1c sü Gi?o vian h-íng dén: Th.S Nguy?n ?ình Hi?n Chuyan ngμnh : Ng?n ng? Trung Qu?c M· sè : 60.22.10 Hμ Néi, 2009 学位论文独创性声明 本人所呈交的学位论文是我在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确说明并表示谢意. 作者签名: 日期:2009年12月31日 现代汉语同义介词“自”、“从”、“打” 对比研究 (应用于越南高中生的汉语教学) 摘要 汉语是孤立型语言,其语法意义主要靠虚词和词序表示。因此,虚词一直是现代汉语研究中的热门话题,特别是副词、介词和连词等三大类。当今介词研究无论在语法,语义还是语用的平面上都存在着众多问题。同义介词是现代汉语中的研究难点之一,也是值得让研究者下苦功去研究的对象。 “自”、“从”、“打”等三个同义介词受到语言学界的重视,但由于种种原因,至今对于这三个介词的研究仍是散漫的、零星的。本文把它们放在一起,从语法、语义、语用等三个平面进行全面的分析和研究,旨在找出它们的异同点,其次把它们同越南语相对应的词语进行比较,最后将这一研究成果运用到对越汉语教学。 本文分为三章:第一章主要介绍介词在现代汉语中的地位,语法意义,语用功能,再跟随着时间找出这三个同义介词的发展、虚化过程及动因;第二章,我们将这三个同义介词进行语法、语义、语用对比,寻找和分析三者之间的异同;第三章将这三个同义介词和越南语相对应的词语进行比较,其次把研究成果运用到对越汉语教学工作中。 本文采用对比分析、测试法、综合法、描写法、统计法、归纳法、概括法等研究方法。结语部分除了总结本文的主要观点外,还指出论文的不足之处和发展空间。 关键词:同义介词;自;从;打;语法;语义;语用;对比;教学 目录 引言 1 第一章 绪论 4 1.1 现代汉语介词概论 4 1.1.1 介词定义 4 1.1.2 介词分类 5 1.1.3 介词的语法特点 6 1.1.4 介词的语法功能 7 1.1.5 “自、从、打”在现代汉语的位置 8 1.2 汉语同义介词“自、从、打”的发展史和虚化动因 9 1.2.1 “自”的发展和虚化过程 9 1.2.2 “从”的发展和虚化过程 12 1.2.3 “打”的发展和虚化过程 14 1.3 汉语同义介词“自、从、打” 研究现状 16 1.3.1 汉语同义介词“自、从、打”的研究现状 16 1.3.2 “自、从、打”研究的贡献和不足 17 第二章 现代汉语同义介词“自”、“从”、“打”的异同 ……………………………..20 2.1 “自、从、打”语法形式上的异同 20 2.1.1 “自、从、打”的句式搭配 20 2.1.2 “自、从、打”的句法功能 39 2.2 “自、从、打”语义功能上的异同 41 2.2.1 “自”标引的语义分类 41 2.2.2 “从”标引的语义分类 42 2.2.3 “打”标引的语义分类 42 2.3 “自、从、打”语用功能上的差异 44 2.3.1 “自、从、打”语体色彩的差异 44 2.3.2 “自、从、打”使用频率上的差异 45 2.3.3 “自、从、打”篇章上的差异 45 第三章 “自、从、打”的研究结果在越南高中生教学中的应用 48 3.1 “自、从、打”和越南语相对应词语的异同 48 3.1.1“自、从、打”的介词短语和越南语“t?”字短语的句法功能 48 3.1.2汉语“自、从、打”和越南语的“t?”的宾语搭配 51 3.1.3“自、从、打”的介词短语和越南语“t?”字短语后的动词 52 3.1.4 “自、从、打”的介词短语和越南语“t?”字短语的动词后的补语 53 3.2. 越南高中生同义介词“自、从、打”的偏误分析 55 3.2.1 偏误分析的理论依据 55 3.2.2 问卷调查 56 3.2.3 高中生作文中有关“自、从、打”的统计

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档