谈中国诗经典课件.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
谈中国诗经典课件

* * 作家简介 字词预习 研读文本 语言赏析 教学目的 橄榄或榴莲需反复咀嚼才能知其味。《写在人生边上》就是一把橄榄、一枚榴莲......           ——柯灵 拓展练习 教学目标 1.梳理文章思路结构,把握文章内容和作者观点; 2.品味语句蕴涵;了解作者的比喻艺术。 作者简介: 钱钟书(1910-1998):字默存,江苏无锡人。1933年毕业于清华大学外语系。1935年赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学。后赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任。与此同时,他在上海暨南大学、中央图书馆和清华大学执教或任职。 1953年后,在北京大学文学研究所任研究员。曾任中国社会科学院副院长。 钱氏主要著作 散文集 《写在人生边上》, 短篇小说集 《人?兽?鬼》, 长篇小说 《围城》, 学术著作 《宋诗选注》《谈艺录》 《管锥编》《七缀集》等。 《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。 回肠荡气:荡:动摇;回:回转;形容文 章、乐曲十分婉转动人。 吞言咽理:指不敢声张和申辩。 尖刻斩截:文中指尖锐深刻干脆利落。 诗心:文中指诗歌表达的内容,跟“诗体”(诗歌的艺术形式)相对。 ? 补充注释 笼统lónɡ 精髓suǐ 羡妒 梵文fàn 轻鸢yuān剪掠 蹙cù颦pín 撩人liáo 慨kǎi叹 饶恕shù 叫嚣xiāo 钱钟书认为 中国诗有哪些特点? (1)篇幅简短,意味悠远 (2)富于暗示,引人遥思 (3)笔力轻淡,词气安和 (4)多社交诗,少宗教诗 中国诗的具体特点 第三至第七段: (形式) (技巧) (语言) (内容) 中国诗的发展特点及规律: 抒情诗 戏剧诗 中国诗早熟 第二段: 比 较 中国诗的一般印象? 谈诗应以“比较文学”立场 外国人、外国诗 第一段: 只读中国诗的人 中国诗 根本立场:比较文学(1) 一般发展特点及其规律(2) 中国诗具体特点(3—7) 结论:没有特别“中国”的地方(8) 文章思路 “不拒绝任何理论学说, 也不盲从任何权威。” “既批评中国人由于某些幻觉而对本土文化的妄自尊大, 又横扫了西方人由于无知而以欧美文化为中心的偏见。 钱氏语言轻松幽默诙谐,大量运用比喻的修辞手法. 试找出文中的比喻句,并分析这些句子的深刻含义。 ⑴这一张文凭,仿佛有亚当,夏娃下身那片树叶的功劳,可以遮羞包丑。小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来,自己没有文凭,好象精神上赤条条的,没有包裹。 ⑵单眼皮呢,确实是极大的缺陷,内心的丰富没有充分流露的工具,宛如大陆国没有海港,物产不易出口。 ⑶三闾大学校长高松年是位老科学家。这“老”字的位置非常为难,可以形容科学,也可以形容科学家。不幸的是,科学家跟科学不大相同;科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。 ⑷她(唐小姐)眼睛并不顶大,可是灵活温柔,反衬得许多女人的大眼睛只像政治家讲的大话,大而无当。” ⑸出身名门、高傲自负的苏文纨,对爱情一向“待价而沽”,于是“宛如做了好衣服,舍不得穿,锁在箱子里,过两年忽然发现这衣服的样子和花色都落伍了,有些自怅后悔。” 他们虽然亲密,方鸿渐对她的情谊到此为止,好比两条平行线,无论彼此距离怎样近,拉得怎么长,终合不拢成一体。 ⑹张先生 “总是喜欢在中国话里夹些无谓的英文字,他并无中文难达的新意,需要借英文来讲。所以,他说的话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅装点,尚可使用,只好比牙缝里的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。” ⑺这吻的份量很轻,范围很小,只仿佛清朝官场端茶送客时的把嘴唇抹一抹茶碗边,或者从前西洋法庭见证人宣誓时的把嘴唇碰一碰《圣经》,至多像那些信女们吻西藏活佛或罗马教皇的大脚趾,一种敬而远之的亲近。 1.所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。 “中国诗”指中国诗的发展特点;“早熟”指纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早;“早衰”指中国诗

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档