网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Jane Eyre性别语言研究.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Jane Eyre性别语言研究

Jane Eyre性别语言研究   【摘 要】语言是人们用来交流的工具,由于男女在心理、生理等上的差异,他们在交流中使用的语言表现出不同的特征。性别语言是社会语言学的一个重要的研究领域,从二十世纪六七十年代开始,语言学者就开始从不同角度对性别语言进行研究。本文在先行研究的基础上,以Jane Eyre为语料,对性别语言的特征进行系统的分析。 【关键词】性别语言;句法使用;词汇选择;话语风格;会话策略 引 言 性别语言差异,又称性别方言,是指男女两性由于生理上的差别以及在社会化过程中产生的差异所造成的对语言的区别使用的现象。男性和女性由于生理、心理和社会三方面的综合原因,在语言习得、语言能力和语言语用上都有一定的差别[1]。 1975年Language and Woman’s Place [2]一书的问世引起了众多语言学家的关注,语言的性别差异逐渐成为社会语言学的一项重要的研究内容。在性别语言研究的早期,语言学家把重点放在语言差别和女性地位的关系上,即从语言歧视的角度进行分析。随着研究的深入,语言学家将研究视野集中到男女语用的形式及交际中的话语风格上。本文在先贤研究的基础上,以19世纪英国作家Charlotte Bronter的Jane Eyre为语料,主要在两个层面上对性别语言进行分析:1.男女两性在交际中所使用的语言形式上的差异, 包括语调、词汇和句式等;2. 男女两性在会话风格和策略运用上的差异。 一、交际中语言形式上的差异 1.1 词汇的选择 1.1.1 闪避词或补注词 Lakoff(1975)指出:女性不被期望用如damn或shit这样的语气强的感叹词,经常被鼓励用像dear或hedge这样的虚弱词语来代替。男性和女性这样的语言区别使男性有机会无所顾忌地表达自己强烈的感情,而女性却不能。例如,I think、I’m sure和perhaps等词是女性常用词,如果女性不使用这些所谓的弱势词语即闪避词(hedges)而转向使用强势词语就会有悖于社会规约。语言学家Holmes[3]也指出女性常用you know,well,you see之类的闪避词或补充词。以下句子是Jane Eyre中女主角Jane讲的话,句中的well、I am afraid等都具有明显的女性用语特色。 (1)“Well,never mind that now,” I interrupted impatiently;“it is enough that all was right.” (2)“I am afraid you are disappointed in me,Bessie.”I said this thing: I perceived that Bessie’s glance,though it expressed regard, did in no shape denote admiration. 1.1.2 赞美词和礼貌语 在交际中,女性比男性更喜欢使用赞美词和礼貌词。女性比男性喜欢赞美人,经常使用charming、cute、sweet等的词汇。男性则不太喜欢使用这些赞美词。以下句子是Jane和她舅舅家女佣人Bessie的对话,从Bessie的谈话中可以感受到女性语言的特征。 3)“Well that is beautiful Jane! It is as fine a picture as any Miss Reed’s drawing-master could paint,let alone the young ladies themselves,who could not near it:and have you French ?” 1.1.3 粗俗语和委婉语 在表示诅咒时,男性常常用shit、dawn、piss、fuck、blast 等带有亵渎侮辱等意味的粗俗语,而女性则尽力避免使用。男性表示惊异、不高兴的感叹词有O Lord、Good lord、Bless my soul 等,女性在表达类似情绪时却用oh dear、Goodness、Dear me等来替代,显得文雅而含蓄。如: (4)“Produce him――or go to hell”(said by Rochester) (5)“You know I am a scoundrel,Jane?” 例(4)是Rochester在他和Jane的婚礼上被Mr Mason揭穿已经有了妻子时的强烈愤怒的表现;(5)是他的秘密被揭穿后向Jane道歉时的一句自责的话,虽然他是个地位很高、很有修养的绅士,但是在表达感情时也会用比较粗鲁的语言,而这种表现似乎并没有影响到他的形象。

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档