- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
导致日语广告语错译原因――以大连市为例
导致日语广告语错译原因――以大连市为例 摘 要:在建设现代化大都市的进程当中,城市广告语日译存在着一些问题,例如:广告语日译的语法错误,拼写错误,表达错误,中译名不统一等问题。针对这些问题,采取建立行政管理机构与制度,制定广告语翻译的统一规范,加强公众的监督管理等具体措施,改变其混乱形式,规范其翻译,提升城市形象。
关键词:广告语;日译;错译;翻译规范
大连号称 “北方香港”,作为东北地区特别是辽宁省对外开放的桥头堡,近三十年来,发挥着巨大的窗口作用。在所有的对外事业当中,尤其以对日交流为工作重点。大连与日本有着不解的渊源,在连的日资企业以及日本友人日益增多,日本对于大连的重要性从两件事情上可以获得印证,一个是大连市134位来自20个国家和地区的荣誉市民当中,正好有半数是来自于日本的友好人士;另一个是大连市在全国率先开设了日语版的政府网页。
大连对于日本的重视体现在各个领域,已经从传统的对外窗口延伸到一般的民生部门。最近一段时间以来,许多地区的公交车站牌,都已经添加日语标识。日语标识的出现,的确给各位在连的日本友人,提供了极大的方便,收到了预期的效果。但是,也有一小部分的标识,由于在翻译时出现了错误,从而导致指引效果并不明显。某些轻微的错误,由于只出现了个别地方的错误,大多数的时候,可以猜测得到它的实际意思。但是,有一些让人完全不能理解、过于离谱的翻译,真的是让人一头雾水,不知所以。本稿着眼于广告语日译的不当之处,进行实地调查考证研究,通过对广告语日译的不当之处的改正,让大连市的广告语能够更规范地向日本友人提供指引服务,从专业的角度提供必要的技术支持,为大连市早日跨入世界性大都市的行列而谏言献策。
1 广告语的定义
广告语是应用文体中的一个重要组成部分,和它意思相近的词汇另外还包括“标识语”、“标示语”、“标志语”、“标语”等。这其中的标识语属于市场营销领域,在广告中的推广语和企业的理念中经常被使用;标示语在IT行业早已获得广泛认同,几乎成为了这个行业的下端分支行业;标志语被广泛应用于运输、交通、旅游等公共事业领域;而标语则是人们比较熟悉的具有宣传性、公益性、政治性的精短语句,尤其是在街头巷尾,可谓是随处可见。以上的诸多词汇中,除了“广告语”涵盖面广,能够包容得下其余各个词汇的内涵和外延之外,再无其他词汇能有如此广泛的统括性。可以说,广告语早已成为了一个全新的词汇,被广泛应用于各个领域。因此笔者尝试通过广告语的普遍性理论进行借用,并探讨将其移植到汉日翻译方面的可行性。
2 大连广告语的问题
大连与日本之间的渊源超过了国内任何一座城市,市内二十多所大学均开设了日语专业课,毕业生中的大多数会选择继续留在大连就职,这样的话大连市的日语人才比例远远高于国内任何城市。如此说来,由于日语人才遍布市内各处,在大连市内公共场所的日语广告语,不应该出现翻译不当之处。然而,漫步于大连街头巷尾,依然会发现许多的不和谐之处,不恰当的日语翻译随处可见。
近年来,很多的大连市内的商业设施以及公交车的站牌,都已经意识到了日本客人的重要性,纷纷旁竖起了日语标识,但是大多内容简单,制作粗糙。比较常见的有印刷错误、字体错误、假名书写错误、纯语法性错误等。
3 广告语的错因
导致广告语不当的原因,笔者试着归纳为以下六点:
3.1无上级主管部门。城管只负责显性的违章,如占道经商,违停违建等显而易见的违规行为。而对于广告语的错误译法,由于无利可图,且不能作为政绩被上级重视,因而至今还没有相关部门对此类事情负责。
3.2重视程度不够。由于日语里面使用了大量的汉字,很多人认为日语对于中国人来说比较简单,再加上嫌麻烦,很多部门在进行日语广告语翻译时,不愿聘请具有专门经验和翻译资格的专业人士进行翻译,很多时候仅仅是让曾经学过日语,刚刚毕业的大学生随便翻译一下而已。因而造成了许多的翻译错误,被日本人误会,是因小失大的典型案例。
3.3不愿进行智力投资。聘请专业人士进行翻译时,所要支付的翻译费用经常会超出一般人的想象,总会被认为短短几句话,轻而易举地就可以在瞬间完成,与其将有限的资金用于翻译费用,还不如在制作招牌式加大投入,那样的话将会招揽到更多的客人。这种只重视外在装饰,而不重视内涵的想法与做法的蔓延,导致翻译不当的日语标识层出不穷,给日本有人带来了许多不必要的麻烦。
3.4过于倚重网络翻译。网络时代的到来,让很多人越来越感到生活变得无比便利了,特别是网上的各种免费服务,鼠标一点的一瞬间,好像什么业务都迎刃而解。因而就出现了许多汉语式的日语。
3.5揭示的意图不明确。某些广告语标识的制作者,其根本意图并非是要为国外友人提供方便。特别是一些私营业主,仅仅是为了让自己的店铺看起来更有面子而
您可能关注的文档
- 对豫剧现代戏《倒霉大叔婚事》价值研究.doc
- 对路基工程施工质量控制方法研究.doc
- 对辽宁省科技基础条件资源调查工作思索.doc
- 对软件项目开发问题探究.doc
- 对近代房产项目工程管理探析.doc
- 对转化农村数学学困生成因和对策探究.doc
- 对近年景德镇陶瓷考古发掘报告几点思索.doc
- 对远程教育优势和不足思索.doc
- 对通信技术领域热点研究.doc
- 对道路桥梁结构病害和加固措施研究和探究.doc
- 小清新黑白求职应聘简历商务极简通用模板.pptx
- 小学英语科普版四年级上册《lesson 7 is she a doctor or a nurse》课件(含音频+视频).pptx
- 3.1.3 有机化合物中的官能团 同分异构课件下学期高一化学鲁科版(2025)必修第二册(19张ppt)(含音频+视频).pptx
- (课件2)Seeing the doctor英语PPT课件.ppt
- 【北师大版】八年级下册 第1课 中华人民共和国成立【课件】(共78张PPT).ppt
- 高三英语二轮复习-语法填空专项(共27张ppt)(含音频+视频).pptx
- 高中语文统编版必修上册3.2《哦,香雪》(共45张ppt)(含音频+视频).pptx
- 政治-人教版-一轮复习-21版:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度(步步高)x-第18课 中国共产党领导的多党合作和政治协商制度-必修2 第七单元 发展社会主义民主政治-课件.pptx
- 外研版(2025)选择性必修第三册Unit5 Learning from Nature-Understanding ideas课件(共16张PPT)(含音频+视频).pptx
- 外研版高中英语必修4Module 1 Life in the future Introduction and cultural corner课件(共34张PPT)(含音频+视频).ppt
文档评论(0)