- 1、本文档共77页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中级口译历年真题笔试答案及听力文稿
1997.3
上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试
参考答案:
SECTION 1: LISTENING TEST
Part A: Spot Diction
1. like a rocket 2. crew
3. cargo-hold 4. laboratory
5. plan 6. in advance
7. every week 8. next
9. convenience 10.immense opportunities
11. reusable 12.space station
13. piece by piece 14. for the rest
15. commonplace 16. platforms
17. solar system 18. developed and available
19. technology 20. extensive programmes
Part B: Listening Comprehension
1-5 A A C A A 6-10 B B D B D
11-15 A B D D D 16-20 B D A D C
21-25 B C C D B 26-30 A D C A C
Part C: Listening and Translation
Ⅰ.Sentence Translation
纽约有一场大雾,我们在那里被耽搁了。
在中国逗留期间,我们希望了解能否在此开一家新德分支机构。
我希望下星期某个时候能与安妮会面。星期一上午合适吗?
如果你有合格德资历与经验,工资会略微高一点。
他刚开始工作后,发现(工作)比他期望的要困难得多。
Ⅱ.Passage Translation
我是10年前到美国的,但我非常清楚地记得那一天。飞机下午三点钟降落在肯尼迪机场时,我德朋友在迎候着我。天气很冷,下着雪,我却兴奋,一点也不在乎。
从监狱里获释的人当中大约有七成迟早会再进监狱。有些人认为这正说明了一个人一旦成为罪犯,九可能永远是罪犯。但这也同样意味着进了监狱就会使人更有可能犯罪。
SECTION 2:STUDY SKILLS
1-5 D D C A D 6-10 D D B A A
11-15 C A D C C 16-20 C A D B D
21-25 A C B B A 26-30 D D C A B
SECTION 3: TRANSLATION 1
世界的面貌正在发生引人注目的变化,其变化之快几乎就象这座城市德空中轮廓。今天,冷战已经结束。全球核冲突的危险性已大大减小,商品和思想的自由交流正在激发地球村的概念。但是,正如世界各国会受益于这个新世界的美好前景,没有一个国家能够免遭其祸害。缔造和平与繁荣,抵御不分国界的诸多威胁---恐怖主义、贩毒、疾病和环境破坏,这些与我们大家都有着利害关系。
为了最有效地迎接这些挑战,中国和美国必须协力行动。有些人说,随着冷战的结束,美中关系的战略意义已经减弱了。我认为这些人刚好说反了。随着新世纪的开始,加强美国和中国的联系,其重要性将变得更大。
SCETION 4: TRANSLATION 2
The operating room opened, and Dad and I hurried in. Oh, Mom’s big, bright eyes were closed tight, and her normally red face looked pale
文档评论(0)