- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学生职业职业规划范本
LOGO 传译人生 封面页 个人简介 姓名: 年龄: 专业: 籍贯: 爱好: 性格: 格言: 封面页 前言 职业认知 自我认知 设计路径 备选方案 目录页 前言 认识自我, 认知自己的天赋、长处,让专业与兴趣有机联系。 ——李开复 What am I interested in? 前言 理想职业 同声传译员 职业认知 同声传译 又称“同声翻译”、“同步口译”,是指翻译者同步而不间断地将所听到的源语言口译为目标语言的一种翻译方式,简称“同传”。 特点:效率高; 领域:国际会议、外交外事、会晤谈判、商务活动。 职业认知 形式:同传会在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内,通过耳机接收信息,同步口译为目标语言,并通过话筒输出。同样的,与会人员也是通过耳机获得翻译信息。 职业认知 要求:根据 AIIC的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(90 %~100 %的“同传”几乎是不可能的)。 “闪电般”的思维 高超的语言技巧 广博的非语言知识 职业认知 同传译员基本素质 国内包括英语、日语、德语在内的所有同传人员数量约500人左右。 职业认知 市场缺口 90% 10% 市场满足 职业市场调查 国内的专业同传人员, 大多分布在北京、上海 和 广州 这些国际交往频繁的大都市。 同传在上海、北京有广阔的发展前景 职业认知 自我认知 1、霍兰德职业兴趣测试 我的霍兰德类型是: 社会型 S 企业型 E 艺术型 A 通过测试可以看出: 我善于表达, 喜欢与人相处, 言语能力优于数理能力 综合评价: 对语言、文字敏感 善于分析、总结 擅长策略性思维 性格特征:EFNJ 外向+直觉+情感+判断 自我认知 2、MBTI职业性格测试 荣誉榜 自我认知 ·﹃外研社﹄杯英语演讲大赛校三等奖 · 校英语模仿秀大赛一等奖 · 连续两次获校一等奖学金 · ………… 校英语模仿秀大赛 “外研社”杯英语演讲大赛 自我认知 Advantages 优势 Disadvantages 劣势 自信、沉着、冷静 良好的英语口语表达能力 在系学生会工作中学到为人处事的方法 没有专业的口译技能培训 作为英语专业的学生,知识面相对欠缺 自我认知 优化方案:拓宽知识面、努力自学口译技能 通过各种专业职业测评及自我分析,同时结合我对同传这个职业的认知,我相信自己一定能成为一个 合格的同声传译员! 小 结 自我认知 设计路径 我的未来规划 短期目标 中期目标 长期目标 短期目标 大二认真学习专业知识,通过英语专业四级; 大三考取上海高级口译证书,德语四级证书; 大四通过英语专业八级,考取口译研究生; 设计路径 中期目标 在读研期间,努力学习口译专业技能; 参加口译员培训,提升口译技能; 兼职翻译工作,累积实战经验。 设计路径 长期目标 设计路径 毕业后,进入名企或为国际会议做口译; 通过自己的努力,树立良好的口碑。 备选方案 备选 外企 翻译人员 英语培训机构教师 封底页 A good interpreter should know something about everything and everything about something. LOGO
文档评论(0)