Lecture04 Confucius Sept 8 Chinese Philosophy Lectures杜兰大学中国哲学课堂教学.ppt

Lecture04 Confucius Sept 8 Chinese Philosophy Lectures杜兰大学中国哲学课堂教学.ppt

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lecture04 Confucius Sept 8 Chinese Philosophy Lectures杜兰大学中国哲学课堂教学

PHIL 2931 Chinese Philosophy Confucius (II) Schedule Confucius’ moral philosophy Confucius’ political philosophy Confucius’ Metaphysics Concepts Jen/Ren 仁 Li 禮 Yi 義 Chung/Zhong 忠 and shu 恕 Five Relationships and Cheng Ming: Rectification of Names Li 禮-early stage Ceremony, Rites, Ritual, Propriety, Li can be used to refer to the (rules governing the) religious rites associated with the worship of deities or ancestor veneration that characterized traditional Chinese religion, particularly with regards to those rites performed by the emperor. Li came to denote all of the emperor’s duties as well as a wide range of other rituals, such as marriage, and military and government festivals Li Confucius includes in his discussions of li such diverse topics as learning, tea drinking, titles, mourning, and governance. Li can also be used to refer to common moral prescriptions and “customary law. Li can be used to refer to anything which orders human conduct. Li is what the sage uses to find that which is appropriate; it is both the means which sets the example for others, and the end which maximizes understanding, pleasure, and the greater good. 3:4 Lin Fang asked about the basis of the rites. The Master said, A noble question indeed! With the rites, it is better to err on the side of frugality than on the side of extravagance; in mourning, it is better to err on the side of grief than on the side of formality.‘林放問禮之本。子曰:「大哉問!禮,與齊奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。」 4:13 The Master said, If a man is able to govern a state by observing the rites and showing deference, what difficulties will he have in public life? If he is unable to govern a state by observing the rites and showing deference, what good are the rites to him?‘ 子曰:「能以禮讓為國乎,何有!不能以禮讓為國,如禮何!」 8:2 The Master said, Unless a man has the spirit of the rites, in being respectful he will wear himself out, in being careful he will become timid, in having courage he will become unruly, and in being forth- right he will become into

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档