大学英语教学中文化渗透.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语教学中文化渗透

大学英语教学中文化渗透   摘要:随着经济全球化的迅猛发展,国际交流日益增多,许多大学毕业生在跨文化交际中不可避免地遇到不同程度的“文化休克”,造成跨文化交际的失败,这对大学英语教学提出了严峻挑战。本文基于“文化休克”产生的原因和过程,提出了在大学英语教学过程中有效培养学生克服“文化休克”的教学方法,以期从真正意义上培养大学生跨文化交际的能力。 关键词:跨文化交际;文化休克;英语教学 中图分类号:G652 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2013)29-0122-03 随着经济全球化的迅猛发展,国际交流越来越多,从事跨文化交际的人员也越来越多。然而,很多人发现,无论原先在校学习的语法有多么系统、发音有多么标准,当身处一个全新的文化环境中的时候,都会多多少少地出现语言表达不清、甚至语言交流失败的现象。长此以往,人们就会对于学校英语课堂教学失去应有的信心,认为英语课堂教学缺乏实用性。我国教育部2007年颁布的《大学英语课程教学要求》指出:大学英语的教学目标是培养学习者的英语综合应用能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。因此,如何在英语课堂中提高学生跨文化语言交际的能力,克服“文化休克”这一问题,成为英语教学者需要思考的问题。本文从大学英语教学入手,尝试通过各种手段在大学英语课堂教学中进行文化知识的渗透。 一、理论基础 1.文化休克理论 “文化休克”是由世界著名人类学家Kalvero Oberg首先提出的,他认为文化休克是人在失去自己原有的社会交往信号或符号时,对新的环境产生的一种深度焦虑的心理反应现象。文化休克理论(或假设)指的是“在一个新的文化环境中惊讶或震撼的一种不愉快的经历。这种惊讶或震撼一部分来源于新环境中一些未曾预料到的人或事,另一部分来源于新文化对原属文化产生的消极评价”。在异国文化中,人们丧失了原有熟悉的社会角色,长期形成的母语文化受到了新文化的严重冲击,新的生活方式又难以适应,他们感到茫然、不知所措,造成交流的不快甚至失败,有一种文化窒息感。文化休克一般包括四个阶段:蜜月阶段(Honeymoon Phase)、沮丧阶段(Anxiety Phase)、调整阶段(Adjustment Phase)和适应阶段(Adaptation Phase)。每个个体经历文化休克一个阶段向另一阶段过渡的时间长短不一,因个体的性格特征、认知能力、心理发展水平等诸多因素而异。 2.多元文化教育理论 经济全球化带来了越来越多的跨文化交际活动,随之引发了对多元文化教育的研究和思考。美国多元文化教育家班克斯(Banks)提出:“多元文化教育是一种思想,一种哲学观点,一种价值取向,一种教育的改造行动和一种改变教育的惯性结构为目标的课程。”在大学英语教学中,多元文化教育理论的落脚点在于通过课堂活动设计,通过对比分析,让学生深度理解不同体系的文化思想差异,培养学生的跨语言交际能力。 二、文化缺失在教学中的表现 K.J.Irving曾经说过:学习第二门语言时,如果不学习它的文化,就像只通过驾驶手册学习驾车而从来不碰方向盘一样。换句话说:语言与文化是相互依赖、相互影响的关系。语言是文化的重要载体,同时文化又制约着语言。语言和文化应该是同步发生的,没有语言就没有文化。语言是文化形成和发展的前提,文化的发展反过来又能促进语言的丰富和发展。有了语言,人类才有了文化。人们学习一门语言,缺少了应有的文化知识背景,就会引起语言理解的障碍,甚至导致交流的失败。例如:在教学中,有这样一段英文描写的文章:Bright red costumes,with hats,shoes and stockings to match,are to be all craze inn the spring. Smart women will have to be careful not to yawn in the streets in case some short-sighted person is on his way to post a letter.这段文字将邮筒做了一番拟人化的描写,透露着语言文字的幽默。在这段话中,对于任何一个大学阶段的学生而言,文字、句式都属于简单水平,但是不少学生由于缺失了必要的文化知识而无法理解这段文字的真正含义,在被问起这段文字所描写的对象时,异口同声地回答:a lady.可见,文化知识的习得在语言学习中有着非常重要的作用。 三、在大学英语教学中进行文化渗透的尝试 1.在教学中加强英语谚语的渗透 许多大学毕业生在进行跨文化交际时遇到障碍,不是因为语法体系不够全面,也不是因为语言不够标准,而是因为对于一些英语的谚语缺少应有的了解。因此,教学中

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档