职称英语综合类完形填空第三篇Global Warming逐句翻译.docx

职称英语综合类完形填空第三篇Global Warming逐句翻译.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
职称英语综合类完形填空第三篇Global Warming逐句翻译

Global Warming 全球变暖Few people now question the reality of global warming and its effects on the worlds climate.现在很少有人质疑全球变暖的现实及其对世界气候的影响。 Many scientists (1) put the blame for recent natural disasters on the increase (2) in the worlds temperatures and are convinced that, more than (3) ever before, the Earth is at (4) risk from the forces of the wind, rain and sun. 许多科学家把全球气温上升归咎于最近的自然灾害,他们确信,地球现在比以往任何时候都更受到风、雨和太阳这些力量的威胁。(5) According to them, global warming is making extreme weather events, (6) such as hurricanes and droughts, even more (7) severe and causing sea levels all around the world to (8) rise .据他们说,全球变暖制造了极端天气事件,例如飓风、干旱,甚至更为严重的以至于世界各地的海平面上升。Environmental groups are putting (9) pressure on governments to take action to reduce the (10) amount of carbon dioxide which is given off (11) by factories and power plants, thus attacking the problem at its source.环保团体对政府施加压力,要求政府采取行动减少工厂和发电厂排放的二氧化碳量,攻击它的资源问题。 They are in (12) favour of more money being spent on research into solar, wind and wave energy devices, which could then replace existing power (13) stations . 他们都赞成把更多的资金用到研发太阳能、风能和波浪能装置上,以取代现有的发电站。Some scientists, (14) however believe that even if we stopped releasing carbon dioxide and other gases into the atmosphere tomorrow, we would have to wait (15) several hundred years to notice the results.然而,还有一些科学家,他们相信即使明天我们不再排放二氧化碳和其他气体到大气层中,我们也将不得不等待几百年才能得到结果。 Global warming, it seems, is here to stay. climate /klaimit/ n. 气候,风气hurricane n. 飓风,暴风drought n. 干旱,旱灾carbon dioxide n. 二氧化碳solar 太阳的 n. atmosphere 大气put the blame for ... 把……归咎于……in favour of more money being spent on ... :……赞成把钱花在……at risk ,表达“濒临危险,处境危险”。in favour of ... ,表示“支持……,赞成……”, power station 发电站,为固定词组。reality [ri?l?ti, ri:-] n. 现实;实际;真实convinced [k?nvinst] adj. 确信的;深信的 v. 使确信(convince 的过去分词);说服count [ka? nt] 美[ka? nt] vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计算;伯爵练习: l. A) give B) put C) take D) have 2. A) in B) at C) by D) to 3. A) yet B) never C) once D) ever 4. A) threat B) danger C) risk D

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档