地道英语文章20条.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
地道英语文章20条

地道英语文章20条 地道英语文章20条 作者:在线英文写作课堂班主任邢老师 来源:根据复旦蔡基刚教授《英汉写作修辞对比》整理提炼 时间:2008-8-29 〇、地道英语文章的特征 1.论述视角以第一人称“I”为主 2.按逻辑分段,每段只有一个核心思想 3.主题思想明确提出,多置于文章开头 4.每段一般都有主题句,多置于段首 5.论据论证方面,倾向引用事实、数据、权威 6.论述语气有节制,措辞较温和 7.篇章连贯多用语法手段,多见过渡词语 8.多用人称代词和指示代词 9.多用抽象名词 10.句子主语多用无生命主语(物称主语) 11.句子结构为“树型”,大量使用从句、分句、介词短语 12.多用被动结构、否定结构 13.倾向低一级的语言单位,少用谓语动词和句子 14.定语后置,位于中心词之后 15.句子“头轻尾重”,遵循“末端重量”原则 16.表达动作意义时,倾向用综合表达法,如少用“make+宾语+补语”结构 17.慎用比喻、习语和引语,强调个人见解 18.慎用排比修辞法 19.同一事物用词强调变化,大量使用同义词 20.语体正式程度高于汉语,用词倾向正式 一、论述视角以第一人称“I”为主 汉语文章第一人称复数“我们”占绝对多数 英语文章多以“我”为主 正式文体中差异最明显 中国社会强调国家、集体,个人地位弱化 几千年的文字狱,“避嫌” 二、按逻辑分段,每段只有一个核心思想 汉语分段任意性较大,多受情感支配 英语文章重“理”甚于“情”,强调逻辑性 The paragraph is a purely logical unit of discourse. (Arthur Stern, 1981) represent a distinct (清楚的,明显的) unit of thought?? 英语的自然段约等于意义段 但新闻体多用一句段(One-sentence paragraphs) 建议专四大作文分三段,body部分一段即可 三、主题思想明确提出,多置于文章开头 汉语文章属于读者负责型(a reader-responsible pattern) 英语文章属于作者负责型(a writer-responsible pattern) 大多数英语议论文的中心思想句(thesis)出现在开头 汉语议论性文章明确提出中心思想的较少 汉语中心思想句(thesis)多出现在文章结尾 英语记叙文也多有中心思想句,且多出现在开头 汉语记叙文少见中心思想句 中国人受儒、释、道“顿悟”“悟性”影响 封建专制、文字狱影响 中小学语文课阅读的主要任务是“语篇分析” (本文Word版下载地址: /onlin ... /englishwriting.htm) 四、每段一般都有主题句,多置于段首 英语段落非常强调段落主题句(the topic sentence) 主题句表示段落的中心思想 段内的其他句子时对主题句的发展与支持 汉语段落无此限制 五、论据方面,倾向引用事实、数据、权威 汉语采用“人证” 强调说理,激扬文字,引经据典,抒发情感 英语倾向“法证” 强调运用事实材料,专家言论,准确数据 中国人“崇古”,喜引“古仁人”的语录和诗歌 英美人“尚今”,偶引圣经,古希腊、罗马古典 中国人引言偏向于政治领袖和名人 英美人引言偏向于专家和普通人 英语文章多引用具体事实和数据 用数据说话 没有事实和数据的英语议论文显得空洞 (本文Word版下载地址: /onlin ... /englishwriting.htm) 六、论述语气有节制,措辞较温和 汉语议论文战斗性强,措辞强硬 满眼教训性语言 “我们应该,必须,让我们,只有……才,奉劝” 英语文章相对温和,不强加于人 to let the facts speak for themselves (让事实本身说话) 中国学生喜旁征博引,却不给出处 汉译英时多注意 七、篇章连贯多用语法手段,多见过渡词语 在语义连贯性(coherence)方面,英语偏重用语法和连接词的手段 英语的语言衔接手段较多,分三大类: 1.连接词(过渡词)手段:for example, similarly, on the contrary, even though, especially... 2.词汇纽带手段:重复关键词,同义词、反义词 3.语法照应手段:人称照应(he, she, it),指示照应(this, that, these, those),替代照应(so, do) 写作时关注句与句之间的关系和连接 八、多用人称代词和指示代词 英语使用人称代词和指示代词的频率远远高于汉语 汉语通过零式指代和名词的重复表达照应关系 宝玉忙抢上来参见,世荣从轿内伸手搀住。见宝玉戴着束发银冠,勒着双龙出海抹额,穿着白蟒

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档