网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语新闻(中英对照).doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语新闻(中英对照)

一、红茶可能有助于防癌 据研究人员说,喝茶对健康有一系列好处,现在又多了一个好处:一天一杯茶能大幅降低患癌症的风险,它可以使肿瘤缩小。 正文: Drinking tea has a number of health benefits. Now, add one more to the list — a cup of the beverage a day can help slash the risk of developing cancer by shrinking tumors, say researchers. 《印度时报》网站6月19日报道:据研究人员说,喝茶对健康有一系列好处,现在又多了一个好处:一天一杯茶能大幅降低患癌症的风险,它可以使肿瘤缩小。 Previous research has already linked teas healthy antioxidant properties and high flavonoid content to cutting the risk of some cancers as well as heart disease. 以前的研究已经表明,茶具有健康的抗氧化性,和高含量的类黄酮,降低了患某些癌症和心脏病的风险。 Now, a new study has shown that black tea could help prevent cancer. In the study, US researchers analyzed the compound theaflavin-2 (TF-2), found only in black tea and oolong Chinese tea, which has been shown to kill cancer cells. 现在,一项新研究显示,红茶可能有助于防癌。在这项研究中,美国研究人员对仅在红茶和中国乌龙茶中发现的茶黄素-2(TF-2)进行了分析。结果显示它能杀死癌细胞。 The study explored how TF-2 induced cancer cell death and found that it caused such cells to shrink within three hours. When the researchers looked at a specific set of genes that kill cancer cells, TF-2 was found to activate the genes. 研究人员仔细查看了TF-2是如何导致癌细胞死亡的,并发现它能在3小时内使此类细胞缩小。当研究人员看到一组杀死癌细胞的特殊基因时,他们发现是TF-2激活了这组基因。 The study also showed that TF-2 can suppress the activity of a gene that sparks an inflammatory enzyme known as COX2 while also reducing the activity of other inflammatory molecules, the “Daily Express” reported. 英国《每日快报》报道,研究还发现TF-2能抑制一种基因的活动,这种基因可激发一种已知名为C O X 2的酶,同时TF-2还能降低其他炎性分子的活动。 Tim Bond of the Tea Advisory Panel in the UK said: (The study) has demonstrated that components of black tea can help shrink and kill cancer cells and/or result in helping to reduce the number of tumors. 英国饮茶顾问小组委员会的蒂姆?邦德说:“(研究)表明红茶中的成分有助于缩小并杀死癌细胞,因此有助于减少肿瘤数量。” 二、研究表明:乙肝妈妈可以放心进行母乳喂养 Breast-feeding is ok for hepatitis B moms Mothers with hepatitis B are not more likely to infect their newborn by breast-feeding so long as their child has been properly vaccinated for the disease, a new study by Fudan University suggests. 据《环球时报》19日报道,复旦大

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档