布什911周年纪念日讲话.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
布什911周年纪念日讲话

Remarks by George Bush on the One Year Anniversary of the 911 Terrorist Attack My country will always remember the outpouring of friendship and support from nations around the world in the wake of September the 11th. On behalf of all Americans, I thank the millions of people from every nation who share our grief over the loss of innocent life, and who share our resolve to lift the dark cloud of terror from our world. Many nations and many families have lived in the shadow of terrorism for decades, and during years of mindless and merciless killing. September the 11th was not the beginning of global terror, but it was the beginning of the world’s concerted response. History will remember that day not only as a day of tragedy, but as a day of decision, when the civilized world was stirred to anger and to action. And the terrorists will remember September the 11th as the day their reckoning (清算)began. // 我的国家会永远记住在911事件之后,世界各国给予我们的无限关心和支持。我谨代表所有的美国人民,感谢世界各国人民同我们一道哀悼逝去的无辜生命,并决心一同拨开笼罩着这个世界的恐怖主义阴云。 数年以来,很多国家和家庭都生活在恐怖主义的阴影中,遭受了惨无人道的杀戮。911事件并非拉开了全世界恐怖事件的序幕,而是全世界下定决心反击的开端。历史一定会记住这个日子,因为它不仅是悲剧上演的一天,它也是文明世界被激怒、决定采取行动的一天。恐怖分子也将会记住9月11日这天,因为这一天也标志着他们被清算的日子来临了。 We face an enemy of ruthless ambition, unconstrained by law or morality. The terrorists who attacked on September the 11th despise (藐视)other religions, and have defiled (玷污) their own. And they are determined to expand the scale and scope of their murder. The terror that targeted New York and Washington one year ago could strike any center of civilization. Against such an enemy, there is no immunity, and there can be no neutrality. A mighty coalition of civilized nations is now defending our common security. Terrorist assets have been frozen. Terrorist front groups have been exposed. A terrorist regime has been toppled (推翻,打倒) from power. Terrorist plots have been unraveled (击碎,拆散) from Spain to Singapore. And thousands of terrorists have been brought to justice, or are in prison, or are running in fear of their lives. //

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档