VOA-Words and Idioms第101课-第200课.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
VOA-Words and Idioms第101课-第200课

To get ones back up (就是生气的意思) To scratch ones back (指某人帮了一下忙,帮忙的人也期待对方下回帮他的忙) Brainchild (指某人想出来的主意) To pick ones brain 徵求别人的看法,或听取专家的意见) To give up the ghost (指人死了或是无可补救的东西) Ghost town (是被遗弃的城镇) Ghost writer (就是黑笔杆的意思;替有名望的人写讲稿或写自传) Spooky (就是感到阴森森,好像有鬼似的让人感到害怕) Brainstorm (就是大家群策群力) Egghead (指的是书生气很足的知识分子) To grab a bite (意思是由于没有时间吃饭或其他原因在饭前先吃点东西填补一下) to grab a bite to eat 随便找些吃的 Grubstake (是为开创一个企业提供的资金或贷款) Munch (吃零食) Hors doeuvres (是招待会或晚餐前吃的小点心) To call the shots (也就是作最后决定、下命令) To call ones bluff (就是揭露某人虚张声势的做法) To call up可以解释为:打电话、钩起回忆、征集预备役军人等 To call it a day就是结束一天的工作 To rub elbows (意思是出去和别人接触和交际) Elbow room (某人能施展的地方或空间) Shrimp (矮小的人) Crab (发脾气) To smell fishy(是觉得不太对头) To fish for compliments (设法让别人赞扬你) Turkey (蠢货;失败之作) Cold turkey (突然完全停止使用或放弃) Beefy是一个形容词,形容一些人身体很强壮, To beef up是指增加力量。 Beefy (但是在口语里,要是你说某人很beefy,那就是说,那个人个子很高大、肌肉很发达,) To beef up (增加力量) to beef up relationship 加强关系 Snowball 是某一样东西很快地变得越来越大 Snow job是用欺骗手段来说服别人。 To break the ice 是缓和紧张气氛 Iceberg 是指那种冷漠无情的人。 Where-is-the-beef (意思是实质性的东西在哪里) Turkey farm (冷宫;指的是政府或私营机构专门安排那些工作无能,又不能开除的人聚集的地方) Sitting duck (指的是那些很容易上当受害的人) Dead duck (是指那些没有任何希望的事或物) Chicken out (临阵退缩) Chicken feed (意思是很少量的钱) Spring chicken (年轻的女人) Goose bumps (鸡皮疙瘩) Make hay (尽量利用有利可图的时机来赚钱) Go haywire (就是一个人非常生气,以致难以控制自己) The straw that breaks the camels back,意思就是:那根压断了骆驼背的稻草。 =The last straw (某件事使你终于无法忍受了) to sow ones wild oats 也可以说是wild oats 意思是过放荡的生活 Belly laugh是指那种出自内心,痛快的大笑 Knee-slapper是那种使人笑得拍大腿的笑话 A straw in the wind (征兆, 迹象, 苗头) To grasp at straws (指的是企图捞救命稻草) Trailblazer (指的是那些为别人扫除障碍,开创道路的人) Cutting edge (就是在科技领域或其他方面领先的技术或做法) Penny-pincher (指花钱很小心的人,守财奴,吝啬鬼) Cheapskate (守财奴,吝啬鬼) not all there (某个人的行为表现很奇怪或者是很傻) To have a screw loose (某人的脑子不正常) under the weather (不舒服) Down with a bug (受到流行性病毒的感染而身体不舒服) Baby boomers (那些在第二次大战后大约二十年期间出生的人) Yuppies (指 baby boomers当中那些有专长;工资收入很高;生活很奢侈的人) Dinks (double incomes, no kids双收入无小孩家庭,丁克

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档