- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《唐顿庄园》里英式俚语介绍
《唐顿庄园》里英式俚语介绍11. 睡到自然醒 清晨六点,Daisy把各屋的女仆叫醒,这时Anna睡眼朦胧地说: Just for once in my life, Id like to sleep until I woke up natural. 哪怕这辈子只有一次,我真想睡到自然醒。 2. 太阳打西边出来 Mrs Patmore对早晨的炉火还很旺表示不可思议,她说: Oh, my, my, will wonders never cease? 太阳打西边出来了啊。(还真是不可思议啊。) 3. 说你迟了,你就是迟了 Thomas见到William后,William赶紧说,“我没迟到吧”,但Thomas可不这么想。他霸道地说: Youre late when I say youre late. 我说你迟了就是迟了。 4. 我会记清楚的 Thomas向Bates交代工作,Bates向他表态说: Ill get the hang of it. 我会记清楚的。 (get the hang of:熟悉某物的用法;掌握做某事的窍门。比如:I dont get the hang of his remarks.我不明白他讲话的要点。) 5. “胜任”工作怎么说? Carson对Bates的能力表示怀疑,他对老爷说: Im not entirely sure that hell prove equal to the task. 我不太确定他能否胜任这份工作。 6. 东方不亮西方亮 Thomas不甘心做男仆,和OBrien密谋把Bates赶走,自己去做老爷的贴身侍从,但一时没有得逞。OBrien劝他办法多的是: Theres more than one way to skin a cat. 东方不亮西方亮。(办法多的是/条条大路通罗马) 7. 说三道四 伯爵夫妇就Bates的工作问题又发生了争执,伯爵夫人认为Bates无法胜任,所以也难怪别人说三道四。 But is this the right way, to employ him for a job he cant do? Is it any wonder if the others noses are put out? 但也不能勉强他做根本无法胜任的工作,也难怪别人说长道短的(说三道四)。 8. 全部的身家性命 伯爵对母亲说,自己这一生的精力都倾注在唐顿庄园上。因为伯爵有三个女儿,所以他把唐顿庄园看作自己的第四个孩子。 It is my third parent and my fourth child. 这是我全部的身家性命(这大半辈子我含辛茹苦,呕心沥血。) 9. 画蛇添足/多此一举 年轻的公爵来访。伯爵夫人上楼叫Mary和两个妹妹下楼招待客人时,顺手把Mary的头饰摘了下来,让她别过分打扮,见到公爵尽量显得惊讶些。 Hmm. Lets not gild the lily, dear. 别太花枝招展,亲爱的。 (gild the lily:作多余的修饰,画蛇添足。还可以说是paint the lily) 10. 香饽饽 在晚宴上,伯爵夫人对公爵说,乡下总是女多男少,因此: A single man outranks the Holy Grail. 单身汉在这里可是众星捧月(单身汉到哪儿都是香饽饽)。 (Holy Grail: 宗圣杯,圣盘) 11. 少说几句! Mary带公爵去了男仆住的阁楼,这事儿被妹妹Edith抓住不放,在餐桌上问个没完,来看看众人是怎样堵她的嘴的: Dont be such a chatterbox, Edith. 别絮絮叨叨的,伊迪丝。 Will you hold your tongue! 少说几句行吗! 12. 没上钩/空手套白狼 公爵眼看Mary继承财产无望,立刻决定打道回府。Edith在一旁调侃失望的Mary: So he slipped the hook? 金龟婿没上钩吗? Mary也毫不示弱,反唇相讥,指出Edith连继承家产的希望都没有。 At least Im not fishing with no bait. 至少我没有空手套白狼。 13. 得了便宜还卖乖 伯爵和伯爵夫人讨论Mary的婚事,伯爵夫人不理解丈夫的做法,她说: Dont pretend to be a child because it suits you. 别得了便宜还卖乖。 14. 孤燕不成夏 公爵不但拒绝了Thomas,还对他说: And one swallow doesnt make a summer. 孤燕不成夏。 这句话也译为“一燕不成夏”。在西方,燕子
您可能关注的文档
- 大学英语四级模拟.doc
- 船舶工程名词术语.doc
- 新概念第12课精讲笔记.doc
- 怪招记英语单词.doc
- Android_开发技巧杂集 网络 半透明 异步线程等.doc
- 习思水平检测2010二级.doc
- 国际学术交流英语 第四单元重点词汇.doc
- 高考高分作文单词替换与加分语句.doc
- AE图层的应用模块化教学实训实施方案.doc
- JK罗琳在Harward毕业典礼上的演讲.doc
- 第12课 大一统王朝的巩固 课件(20张ppt).pptx
- 第17课 君主立宪制的英国 课件.pptx
- 第6课 戊戌变法 课件(22张ppt).pptx
- 第三章 物态变化 第2节_熔化和凝固_课件 (共46张ppt) 人教版(2024) 八年级上册.pptx
- 第三章 物态变化 第5节_跨学科实践:探索厨房中的物态变化问题_课件 (共28张ppt) 人教版(2024) 八年级上册.pptx
- 2025年山东省中考英语一轮复习外研版九年级上册.教材核心考点精讲精练(61页,含答案).docx
- 2025年山东省中考英语一轮复习(鲁教版)教材核心讲练六年级上册(24页,含答案).docx
- 第12课近代战争与西方文化的扩张 课件(共48张ppt)1.pptx
- 第11课 西汉建立和“文景之治” 课件(共17张ppt)1.pptx
- 唱歌 跳绳课件(共15张ppt内嵌音频)人音版(简谱)(2024)音乐一年级上册第三单元 快乐的一天1.pptx
文档评论(0)