法律用语中英文对照.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法律用语中英文对照

a fortiori? 更加;增强理由时之用词 a priori? 先验地;从因至果;凭臆断推论 ab initio? 自始(例如法律行为经撤销视之自始无效) acceptance? 承诺;接受要约;接盘;承盘 acceptance of partial performance? 契约的部分履行被接受 acceptor? 承诺人;被要约的人 accord? 和解 accord and satisfaction? 和解与清偿 accounting for profits? 交代帐务 accrual of action? 诉讼产生 acquiescence? 默许 act? 行为;作为 action in personam? 对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿) action in rem? 对物之诉(对物主张权利之诉讼) action? 诉讼 actual breach? 实际违反契约 ad idem? 主要部分之契合(例如契约) ad interim? 临时;过度的 ad respondendum? 答辩;辩诉 adequate remedy? 足够的赔偿 adjudication? 裁判;宣告(大都指破产之宣告) advertisement? 广告 advertisement of auction sale 拍卖广告 advocate? 出庭辩论之律师 affidavit? 宣誓书 affirmation? 确认 agent? 代理人 agreement? 协议 agreement to discharge a contract? 协议解约 allegation? 陈述(指未经证实者而言);声言;指陈 allege? 声称;辩称 ambiguity? 含糊不清 anticipatory breach? 预先违反契约 appeal? 上诉 appellant? 上诉人 appellate jurisdiction? 上诉审 appropriation? 拨款 arbitration ?仲裁 arrears? 迟延之欠款(例如逾期未付之租金) arrest of judgment? 停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判) artificial legal person? 法律拟制人;法人 assignee? 受让人 assignment? 转让 assignment of contractual rights? 契约权益之转让 assignor? 让与人;转让人 assistant? 伙计 assize of Mort D’aucestor? 继承土地被占收回诉讼 assize of Novel Dissession? 土地被占收回诉讼 assizes? 英国之巡回法庭 assumpsit? 约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉 asylum? 精神病院 Attorney-General? 美国司法部长(或各州检察长) attorney-at-law? 律师(美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别) auction?? 拍卖 auction sale? 拍卖 auctioneer? 拍卖人 auctioneer’s request for bids? 拍卖人请求投标 averment? 事实之陈述;主张;辨正;证明 bailee? 受寄人 bailiff? 执达员;执达吏;承发吏 bailment? 寄托 bailor? 寄托人 bankruptcy,adjudication of? 破产之宣告 bar? 禁止;障碍 bargaining power ?磋商议价能力 barrister? 律师(英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor) barter? 以物易物 beneficial contract of service? 有益之服务契约 beneficiary? 受益人 benefit? 权益;受益 bidder? 投标人;竞投人;出价人 bilateral contract? 双务契约t bill of exchange? 汇票 bill of lading? 载货证券;提货单;提单 bill of sale? 出售票处 binding? 具有约束力 binding agreement? 具有约束力之协议 bona fide third party? 善意第三人;善意之第三人 bona fide ??真实的;善意的 bookmaking? 赌博登记赌注 breach of contract? 违约;违反契约 broker? 经济 burden? 负担 burden of proof? 举证责任 business eff

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档