泰坦尼克号改编剧本,7人英语短剧,鱼香出场.doc

泰坦尼克号改编剧本,7人英语短剧,鱼香出场.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
泰坦尼克号改编剧本,7人英语短剧,鱼香出场

登船 船长: All third-class passengers with a forward berth this way, please, this queue. 前舱旅客,请这边走 妈妈- Right here. 爸爸: - Big boat, huh? 你看这船 Daddy, its a ship. - Youre right. 是大轮船 你说得对 妈妈:I dont see what all the fuss is about. 没什么大不了的嘛! 卡尔:You can be blase about some things, Rose, but not about Titanic. 绝对不能小看泰坦尼克 爸爸:Its over 1 00 feet longer than Mauritania and far more luxurious. 她比毛里塔尼亚长一 妈妈:Your daughter is far too difficult to impress, Ruth. 你女儿真是挑剔啊,露诗 露丝:So this is the ship they say is unsinkable. 人家说她是不沉之船? 爸爸:It is unsinkable. God Himself could not sink this ship. 没错,绝对不会沉 船长:Sir, you have to check your baggage through the main terminal. Its round that way, sir. 卡尔:- Now, kindly see my man. – 船长: Yes, sir, my pleasure, sir. 我的荣幸,请随时吩咐 船长:Welcome aboard, maam. Welcome to Titanic. 欢迎登上泰坦尼克号 Rose: It was the Ship of Dreams to everyone else. 对别人来说,她是艘梦幻之船 To meit was a slave ship 对我而言,她像是艘奴隶船 taking me back to America in chains. 要把我押回去美国 Outwardly, I was everything a well-brought-up girl should be. 表面看来 我无异于别的大家闺秀 Inside, I was screaming. 内心里,我却在呐咸 登船-2 杰克- Come on. – 鱼香! 快走!我要回家了 - Im going home! 鱼香- Im going home too. - I go to America. 我要去美国了 杰克: oh No, Titanic go to America in five minutes. 不,泰坦尼克号要去美国 只剩五分钟了 鱼香: Come on. Come on. Here. - 快走! 杰克:Were riding in high style now. Were a couple of regular swells. 这下可风光了 我们要上船跟富人一起了 Y:Were practically goddamn royalty, ragazzo mio. 是吗?可是差点输个精光 Fabrizio: You see, its my destino! 杰克:Like I told you, I go to America to be milionario. Driver: Whoa, whoa! - Bastardo! Y- Youre pazzo! - Maybe, but Ive got the tickets. 你真是混蛋 没错,但票赢到手了 杰克- Come on, I thought you were fast. - Aspetta! Y Wait, wait! Hey, wait! 等一下… 杰克 Were passengers. Passengers. 我们是乘客 CAP-Haveyou been through the inspection queue? 你们通关了没有? 鱼香-Of course. Anyway, we dont have any lice. 当然有 我们没有虱子 杰克:I‘m American, - Right, come aboard. 我是美国人 鱼香:我是中国人 船长:All the way, darling. 好,上船 、All ahead full! 全速前进 自杀 肉丝:I felt likel was standing at

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档