14.2低调陈述.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
14.2低调陈述

低调陈述,不完全陈述;轻描淡写的陈述 Under statement --- restraint or lack of emphasis in expression , as for rhetorical effect 保守的陈述,掩饰 [lait?uti:z] Litotes --- A figure of speech consisting of an understatement in which an affirmative is expressed by negating its opposite ,as in : This is no small problem . 曲言法,间接表达法,反语法(以反面的否定代替肯定的词格,如:no easy 代替 very good 等。 [mai?usis] Meiosis (弱叙法) 不用否定的词语,而是借助 a bit ,a little , sort of ,kind of ,something of ,rather ,scarcely , hardly ,pretty ,almost 这些低调副词来以弱说代替强说,或是用肯定的形式,表达否定的修辞法。 14.2 低调陈述 低调陈述(Understatement)是与夸张相反的辞格。夸张是夸大其词,极而言之:低调是轻描淡写,含蓄内敛。夸张是deliberately maximize the importance,低调是deliberately minimize the importance;夸张是play up,低调是play down;夸张是high profile,低调是low profile。 低调的结构形式大体有二种: 14.2.1以反说代替正说 这种形式就是用反面的否定词来表示间接肯定,用以增添种种感情色彩,又称曲言(litotes): The face wasn’t a bad one;it had what they called charm.(John Galsworthy) 面孔不算难看,有一般人所称的妩媚。 不要是冲淡她的魅力,而是采用低调渲染。意即The face was sweet;her charm conquered everybody.貌似贬抑,实则肯定。 The manis no fool.=The man is exceedingly smart. 此人决不是傻瓜。 此人十分精明,实际上评价很高。 If Saddam Hussein goes out of power,no tear is to be shed.(Voice of America,March6,1991) 如果萨达姆·侯赛因下台,我们不会为之掉泪。 直言是希望他下台。但是用外交辞令,适宜婉转一些,于是说不会掬泪,不会痛悼。这就使用曲言方式表示的否定态度。方式不同,内涵则一,前者谈相无所忌讳;后者迂回曲折,皮里阳秋。 例:It was no small feat to harness the energies of an entire nation for a united show of hospitality and goodwill for visitors form around the world. (Kyuk-Ho Shin,TIME.June 24,1991) 把整个国家的能量调动起来,对来自世界各地的访问者表现出一致的好客和友善,这是了不起的事。No small就是用否定之否定,负负得正,表示肯定,即great。 例:A final agreement to set up trade offices with consular functions came after high-profile maneuvering by Seoul at last month’s Asian Games in Beijing.A generous Korean contributition to the cash-short event didn’t hurt.Now analysts expect last year’s $3.1 billion in indirect two-way terade to leap quickly to a $5 billion-a-year clip. (Gerson Yalowitz) 上个月在北京亚运会上,汉城机动灵活,姿态很高,对现金短缺的竞赛慷慨解囊。北京方面认为接受这笔赞助款项也无伤脾胃。随后达成了最后协议,双方建立贸

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档