- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第十六章 翻译难点(声色词的翻译二)
第十六章 声色词的译法(2)颜色词
一、英汉颜色词比较 英语和汉语中都有丰富的颜色词。就其指称作用来看,它们大致可分为基本颜色词和实物颜色词两类。A.基本颜色词 基本颜色词是专门用于描绘事物色彩的词。它们代表的基本颜色幅度较宽,因而具有一定的概括性,在交际中使用频率较高。英语中常见的基本颜色词均可在汉语中找到与之相对应的基本颜色词,但它们有的在指称意义上并不完全对等: red──红,赤 yellow──黄 purple──紫 black──黑,青blue──蓝 white──白 brown──棕,褐 green──绿,青 在语言交际中,有些英语基本颜色词在指称意义上与汉语的差异更大。某种颜色在英语中用一种颜色词来描述,但在汉语中却是用另一种颜色词来指称。有时在英语中用颜色词来描述的东西在汉语中却不用颜色词来表示。试比较:green hills青山 brown sugar红糖black tea红茶 to be brown晒黑了brown bread黑面包 grey hair 白头发black in face脸色铁青 white coffee牛奶咖啡to be looking green苍白,脸上有病色to be blue in the face with cold冻得发紫white meat色浅的嫩牛肉、猪肉或煮熟的鸡鸭肉a white Christmas 大雪纷飞的圣诞节 在象征意义和联想意义方面,英语基本颜色词也并不与其汉语基本颜色词完全对应,这是因为各种色调都有自己独特的含义和寓意,不同民族的人对色彩的反应、欣赏以及被激发的联想因受本文化传统的制约也是不同的。在翻译含有颜色词的短语时要特别注意这一点,不能望文生义,否则就会译错。以下是一些含有颜色词的词组:to be in the blues 闷闷不乐(兰色在汉语中无此象征意义)a very white man 非常忠实可靠的人(而中国京剧脸谱中白脸代表奸诈)a black look 恶狠狠地瞪一眼(汉语中只说白眼)green-eyed 忌妒的(汉语中只说红眼病)to be in the red亏损;负债(汉语中有赤字之说)a white lie无恶意的谎言(尤为礼貌起见所说的慌言,汉语中白色无此含义) 英语和汉语基本颜色词均为实义词,能以名词、动词、形容词和副词等不同词性出现。但在组词和构词方式上,英语基本颜色词有着自己的特点,如颜色词前附加deep, dark, 则表示该颜色的深浓;附加light, pale, 则表示该颜色的浅淡;附加bright, rich, vivid, dull, pale, dirty, murky or darkling ,则表示在颜色的明暗。再如颜色词若有后缀 -ish, 则表示该色浅或微带.....色;两个颜色词组合在一起,则表示混合色(如:yellow green黄绿色);两个颜色词被and连在一起,则表示花色(如:green-and-white)。此外,基本颜色词还拥有大量的同义词或近义词。如英语中的red近义词有200种之多,常见的就有crimson深红、cardinal深红、scarlet腥红、vermilion朱红、 rubious 深红、pink粉红、bloody血红 ruddy微红色,而汉语红色的近义词却只有40多个。B.实物颜色词 实物本身具有突出醒目的颜色,其名称不但可以代表该实物,还可以指称一种颜色,这类词叫做实物颜色词。实物颜色词可以使语言表达具体准确、形象生动,能描绘出基本颜色词难以描绘出的浓淡明暗不同的色调,因而使用率也较高。就数量而言,实物颜色词远远多于基本颜色词, 大多数英语实物颜色词均可在汉语中找到对应词语。例如:grass(草)──草绿色 silver(银)──银白色chestnut (栗 )──褐色 rosy(玫瑰)──淡红色flax(亚麻)──淡黄色 violet(紫罗兰)──紫色canary (金丝雀)──鲜黄色 salmon (萨门鱼)──橙红色coral (珊瑚)──红色 ivory(象牙)──淡黄色jade (翡翠)──绿色 pearl(珍珠)──灰白色ruby (红宝石)──鲜红色 brass(黄铜)──黄色sand (沙)──土黄色 vermilion( 朱砂)──朱红色butter(黄油)──淡黄色 milk(牛奶)──乳白色charcoal(炭 )──黑色 fire(火)──鲜红色 但是,英语实物颜色词和汉语实物颜色词在象征意义和联想意义上并不完全相同,例如peony一词在英语中的联想意义是丰满(plump),而牡丹在汉语中却象征富贵。不过在实物颜色词与基本颜色词组成复合词这点上,英汉
您可能关注的文档
- 英语构词法-词根词缀.doc
- 莆田十中2014年高三第五次周考试卷.doc
- 突破虚拟语气的用法(株洲教科院张光明9月25日).doc
- 闹钟裸奔核心代码.doc
- Linux下库的设置:ld.so.conf 文件与PKG_CONFIG_PATH变量.docx
- VB成绩管理系统项目教学法教学案例设计.doc
- java代理详细说明.docx
- Mysql 原生语句中save or update 的各种写法.docx
- 英语翻译与写作常用动宾短语.doc
- [刘毅突破英文词汇系列台湾原版].Vocabulary.10000.byesummer.doc
- 七章货物的保险.pptx
- 三章国际间接投资.pptx
- 人性假设理论.pptx
- 外研高一英语必修三ModuleIntroduction汇总市公开课获奖课件省名师示范课获奖课件.pptx
- 月相成因优质获奖课件.pptx
- 小学二年级语文课件《狐假虎威》省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件.pptx
- 养羊业概况专题知识讲座.pptx
- 微生物的实验室培养市公开课获奖课件省名师示范课获奖课件.pptx
- 人教版六年级下册式与方程整理与复习市公开课获奖课件省名师示范课获奖课件.pptx
- 必威体育精装版高中精品语文教学:第二单元-第7课-诗三首:涉江采芙蓉、-短歌行、归园田居市公开课获奖课件省名师.pptx
最近下载
- 管理学-PPT课件(全).pptx
- 高峰数字(四)_原创精品文档.pdf VIP
- “深圳工匠杯”深圳市第十四届职工技术创新运动会暨2024年深圳技能大赛碳排放管理员技能竞赛理论题库及答案(300题).docx VIP
- 粉针剂包装技术与设备.pptx
- 全文解读新修订的2021《中国共产党统一战线工作条例》ppt精品.pptx VIP
- 白蚁防治服务合同协议书范本.docx VIP
- (2022年新版)义务教育初中英语课程标准详细解读 (新课标解读讲座培训课件).pptx VIP
- 湖南《住宅工程质量常见问题防治技术规程》.docx
- 葡萄酿酒有限公司生产安全事故应急预案.docx VIP
- 路基爆破设计及施工组织方案.doc
文档评论(0)