- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《冷山》俚语的幽默和自由化
《冷山》俚语的幽默和自由化
【摘要】:一直以来,美国俚语都饱受诟病,作为日常交际中的一个重要组成部分,其发展过程历来被众多学者及社会各界人士褒贬不一,而如今,美国俚语正以更加丰富的特点呈现在众人眼前,尤其是在口语中所占有的地位,其深刻的内涵和交际意义越来越被重视并探究。本文通过对美国著名文学作品《冷山》的深入探讨,充分分析了在文学著作中美国俚语的使用极其幽默的表现方式和特征等,进一步肯定了美国俚语的社会功能和社会地位。
【关键词】:美国俚语;冷山;幽默化;自由化;
【Abstract】:All the time since, the United States slang criticized in daily communication, as an important part of the development process, has always been to many scholars and personage of social all circles commends differ, but now, American slang is a more informative features present in front of people, especially in spoken language occupies position, its profound connotation and communicative significance more and more attention and research. This article through to the American famous literary works Cold mountain in-depth, fully analyzed in the literature of American slang use extremely humorous performance and characteristics of American slang, affirm the social function and social status.
【Key word】:American slang; cold mountain; humorous; liberalization;
一、关于《冷山》
作品概述
《冷山》是一部典型的西方小说,讲述了美国内战即将结束时,受伤的士兵英曼为了爱情离开了残酷的战场,穿过残破的土地,历尽艰险回到故乡与爱人艾达见面的故事。这部小说在叙事结构上模仿了荷马史诗《奥德赛》,用宏大的叙事手法将英曼对战场的血腥回忆和旅途中种种曲折向读者一一展开,在描述英曼历险的同时也讲述了艾达在露比的帮助下,重振父亲门罗留下的农场的另一故事线索。
创作背景
《冷山》的作者查尔斯·弗雷泽(Charles Frazier)居住在美国南部的北卡罗来纳山区,一直以来都过着隐士一般的生活,《冷山》作为他的第一部小说主要以美国南北战争时期的矛盾所引发的种种特定现象为背景,以其高祖父起代代相传的家族故事为基础而创作的。小说将英曼对残酷战争的记忆、旅途中艰难曲折的故事以宏大的叙事手法向读者铺开,将逃兵英曼所体现出的“英雄”价值栩栩如生地展现在读者面前。
作品地位及影响
作为一部不同凡响的小说,《冷山》的诞生,意味着美国文学界耀眼新星的升起,更因其“描写了人与土地复杂感情与关系”在1997年获得了美国国家图书奖,1998年入围全美十大畅销书,美国的各大媒体、文学界更是对《冷山》不遗余力地赞扬。
二.《冷山》中的俚语
1.俚语的定义
俚语(slang)在汉语中的解释是粗俗的或通行面极窄的方言词,而在英语中,俚语被定义为“在非正式用法中常用的、通常被认为是不属于标准英语部分的、经常被故意用来使之能收到形象、生动或新颖、不落俗套效果的词或短语,或者表达这些词或短语的某些特定的意义”(《简明牛津词典》第六版)。
过去,在美国,俚语一般用于谈话却很少用于严谨的写作形式或正式场合的词语,尤其是指某一阶层人士的惯用语。而如今,俚语作为一种特殊的语言形式,已经成为了美国语言中不可或缺的一部分,它不仅反映了文化影响语言的内在作用,而且具有其他词汇所不具备的独特风格,可以说,美国的俚语是一种极富文化内涵和词汇,也是美国文化的特殊载体。俚语在英语文学和影视作品中被广泛的应用,在对作品的主题和意义的表达与揭示等等方面起着重要的作用。
《冷山》中的俚语实例
俚语作为语言中最为活跃、生动、自由和随便的一部分,已经成为人们日常交往中不可或缺的工具并被广泛地使用在电影、电视、文学作品以及人们的日常生活中。下面,我们将通过小说《冷山》中节选出来的部
文档评论(0)