- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
柒善红酒简介(中英文)
SEVEN 7 SPIRITS WINES: ?THE AUSTRALIAN SPIRIT CAPTURED IN WINE
柒善葡萄酒:捕捉了澳大利亚精神的葡萄酒
7 Spirits Wines are made with a philosophy deeply embedded in the Australian lifestyle and culture, drawing on millennia of nature’s influence over the land and the soils. ?We work with our environment and our soils and apply the winemakers craft to making great wines.
柒善葡萄酒是本着深深扎根于澳大利亚生活方式和文化的理念而酿造的,吸取着上千万年来大自然给大地和土壤带来的精粹。我们充分利用我们的环境和土壤,加上精湛的酿酒技术来酿造最好的葡萄酒。
Many thousands of years after first human settlement in Australia, 7 Spirits Wines is a leading proponent of Terrior and the Spirit of the Land; letting natures hand guide our wine making and vineyard management to achieve wines of great depth and complexity and offering truly sensational and rewarding wine drinking experience.
在最早的人类在澳大利亚扎根几千年后的今天,柒善葡萄酒是风土和土地精神的领先支持者;让自然之手指导我们的葡萄酒酿造和葡萄园管理以创造出拥有深度和复杂性的葡萄酒,带来真正美妙和让人如愿以偿的品酒经历。
OUR WINES PHILOSOPHY ?我们的葡萄酒理念
Australia is an old country, as old as any land in the world. ?Long before the colonisation by European settlers, the first people who wandered Australia learned to live in this harsh and often inhospitable land. ?The Aboriginals developed a great affinity with Australian land, often called “a spiritual” connection. ?They led a lifestyle that lived within the capability of the land.
澳大利亚是一个古老的国度,和世界上其它古老的国度一样老。早在欧洲移民将澳大利亚变成他们的殖民地的很久以前,第一批人类漫游了澳大利亚,学会了如何在这个严酷甚至有时不友善的土地上生活。这些土著人与澳大利亚的大地发展了非常亲密的关系,这通常被称为“心灵”相通。他们的生活方式充分地利用了大地给予的恩惠。
This ancient lifestyle has served the country well over many millennia with a harmless and self-sufficient relationship evolving between land and nature and man.
这种古老的生活方式延续了几千年,非常适合这个古老的国度,因为这是大地、自然与人类之间演变出来的一种无害又自给自足的关系。
SPIRITUAL SONG OF THE ABORIGINE 土著人的灵曲
I am a child of the Dreamtime People 我是黄金时代人民之子
Part of this Land, like the gnarled gum tree 大地的一部分,就像那长节的橡树
I am the river, softly singing 我是河流,轻轻地吟唱
Chanting our songs on my way to the sea 咏颂着我们的歌曲奔向大海
My spirit is the dust-devils 我的灵魂是龙卷风
Mirages, that dance on the plain 海市蜃楼在平原上起舞
Im the snow,
文档评论(0)