- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语文体与修辞讲义:Lecture2
Lecture 2 Phonological Rhetoric and Stylistics
Step I lead-in
William Somerset Maugham(1874-1965): “Words have sound, weight and appearance, and only by considering this can you write a sentence that is good to look at and good to listen to.”
Leibniz认为人类的原始语言是根据拟声原则而创造出来的。
如:尽管语言体系不同,但是爸妈的发音却是如此相近。 “妈妈”称呼在英语中是mum,法语中是maman,俄语中是MaMa,德语中是Mama;“爸爸”,在英语也称为papa,法语称为papa,德语称为papa。
《论语·里仁》解释为“子曰:‘父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。’”,即“父”、“母”是模拟婴儿高兴、恐惧时发出的无意识自然呼唤声而误会成的拟声词。
(陈北郊 1999)
Step II Sound symbolism
Two large categories of sound speech: Consonants and Vowels
The description of English consonants
Phonology aims to discover how speech sounds in a language form patterns, and how these sounds are used to convey meaning in linguistic communication.
Alexander Pope(1688-1744)
“The sound must seem an echo to the sense.”
语音和思想必须产生共鸣。
Certain sound clusters may relate to Sound symbolism or Phonaesthesia (语音象征,音义联觉,或语音感觉)---sounds felt to be in some way appropriate to the meanings expressed.
Phonaesthesia occurs when certain sounds become associated with certain meanings, even though they do not attempt to imitate the sound.
1. Length of sound
He claps the crag with crooked hands.
[k], [p], [g], [d]
[?], [u]
短音很好地烘托出了岩鹰和岩石的刚毅坚硬, 传神般描绘了锐眼利爪, 凶猛强悍的山鹰高居峭岩之上而雄视八方的威风与气慨。
2. Openness of the mouth
Crash, splash, splosh, vast
pip, splish, teeny, weeny, wee, bit, mini
3. Front, middle, and back vowels
here
there
Gloomy, boom, loom
4. Voiced and unvoiced consonants
[pip], [tit]
[bib], [did]
5. Obscurity of consonants
一般而言:响度越大,音长越长,所指距离越远
英语语音的响度升序排列为:
[p t k] [b d ] [s fθ] [z v ] [m n] [ l] [ r] [ i u] [e o] [a]
如:塞音(如/p, b, t, k/)多描述短促突然的声响和动作,如bop击打, pop爆声, tap踢踏, tick滴答声。
阻塞大的音会给人以力量大,响亮的感觉,相反就会给人以轻柔的感觉
He rammed the door shut.
He clicked the door shut.
Clicked 的响亮度就显然比rammed 的响亮度大的许多.
7. Phonaesthetic series
[θ]: this, that, they, their, the, thus
文档评论(0)