- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
7000单词100句(音标)
7000单词100句
1. Typical[?tipik?l]
of the grassland dwellers[?dwel?]
of the continent[?k?ntin?nt] is the American antelope[??ntil?up], or pronghorn[?pr??h?:n].
美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet[?k?mit] in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century?
1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
3. Anthropologists[??nθr??p?l?d?ist] have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally[ju:ni?v?:s?li] reflected[ri?flektid] in facial[?fei??l] expressions.
人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating[?iri?teiti?] effect on humans, the use of phenol[?fi:n?l] as a general antiseptic[??nti?septik] has been largely discontinued.
由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit[?pr?fit]-making organization must, in the long run, produce something consumers[k?n?sju:m?] consider useful or desirable[di?zai?r?bl].
任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
6. The greater the population there is in a locality[l?u?k?liti], the greater the need there is for water, transportation[?tr?nsp?:?tei??n], and disposal[dis?p?uz?l] of refuse.
一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery[?flau?ri] but vague[veiɡ] expressions that only obscure[?b?skju?] one’s meaning.
简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。
8. With modern offices becoming more mechanized[?mek?naiz], designers are attempting[??tempt] to personalize[?p?:s?n?laiz] them with warmer, less severe[si?vi?] interiors[in?ti?ri?].
随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
9. The difference between libel[?laib?l] and slander[?slɑ:nd?] is that libel[?laib?l] is printed while slander[?slɑ:nd?] is spoken.
诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
10. The knee is the joints[d??int] where the thigh[θai] bone meets the large bone of the lower[?l?u?] leg.
膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。
11. Acids[??sid] are chemical compounds[k?m?paund] that, in water solution[s??lu:??n], ha
您可能关注的文档
- 高考英语阅读理解高频词汇总.docx
- 昆明理工大学生物工程专业生物化学课程考试各章名词解释.doc
- Illusion3.0 必威体育精装版 教程.doc
- 考研完型正确错误答案对比.docx
- 上海景点旅游英语介绍.doc
- particleIllusion内文字动画,绝对精品 [ 转自火星时代 ].docx
- 1993年2月GRE考试真题.doc
- ParticleIllusion参数含义.doc
- BEC高级图表题背诵.doc
- 美妙生活的三个秘诀.docx
- 《GB/Z 44363-2024致热性 医疗器械热原试验的原理和方法》.pdf
- GB/T 16716.6-2024包装与环境 第6部分:有机循环.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 《GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统》.pdf
- GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 44305.2-2024塑料 增塑聚氯乙烯(PVC-P)模塑和挤塑材料 第2部分:试样制备和性能测定.pdf
- 《GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求》.pdf
- GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 39560.9-2024电子电气产品中某些物质的测定 第9 部分:气相色谱-质谱法(GC-MS)测定聚合物中的六溴环十二烷.pdf
最近下载
- 理财教材《小狗钱钱》.pdf
- 护理品管圈问题解决型之提高慢性肾功能不全患者饮食指导知晓率.pptx VIP
- 复旦投毒案林森浩(详细的参考资料整理).docx
- Axure RP原型设计图解微课视频教程(Web+App)(刘刚)PPT全套完整教学课件.pptx
- 2024年国家电网招聘之财务会计类题库附参考答案(轻巧夺冠).docx
- 1精益管理倡导者培训.pptx
- 整本书阅读 《朝花夕拾》(同步课件) 七年级语文上册(统编版2024).pptx
- 2024-2029年中国房地产投资行业发展分析及投资风险预警与发展策略研究报告.docx
- 文旅融合背景下的文化遗产活化措施.pptx VIP
- 非物质文化遗产活化策略PPT.pptx VIP
文档评论(0)