“丝路之梦”双语故事.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
“丝路之梦”双语故事

“丝路之梦”双语故事 目 录:01 丝绸之路02 四大发明03 南京秦淮04 “胡椒”来历05 郑和下西洋06 China来历07 中国功夫08 中国书法09 中国高铁走向世界10 英语——一门通用语言备 用:*11 风筝*12 中国结01 丝绸之路The?Silk?Road?dates?back?to?the?second?century?B.C.?when?Zhang?Qian,?a?Chinese?official?and?envoy?of?the?royal?court,?embarked?on?his?business?trip?to?Xiyu?(meaning?western?countries.) For?over?a?thousand?years?up?till?the?15th?century,?China?brought?its?silk?cloth,?goods,?gunpowder?and?paper?making?and?printing?techniques?to?the?West?via?this?road.?This?road,?in?return,?introduced?into?China,?Buddhism?and?Islam?as?well?as?grapes,?walnuts,?pomegranates,?cucumbers,?glass,?perfume?and?other?products?from?the?outside?world.?Because?China’s?silk?reached?the?West?along?this?road,?European?scholars?came?to?call?it?the?“Silk?Road”.?The famous traveler Marco Polo traveled along the Silk Road visiting Da Du which is today’s Beijing and wrote his famous book, “The Travels of Marco Polo.”丝绸之路的历史可以追溯到公元前二世纪,当时一名中国官员、朝廷的使者张謇沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道出使西域。15世纪前的一千多年前里,中国通过这条通道给西域各国带去了丝织物、火药、造纸术和印刷术。同时,这条通道也从国外给我们引进了佛角、伊斯兰教,以及葡萄、核桃、石榴、黄瓜、玻璃、香水等产品。因为中国丝绸是沿着这条道进入西方国家的,所以欧洲学者将此道称作“丝绸之路”。著名的旅行家马可波罗沿丝绸之路来拜访“大都”,也就是今天的北京,然后写下了著名的《马可波罗游记》一书。02 四大发明Papermaking, gunpowder, printing and compass are the Four Great Inventions of ancient China that have exerted a great and far-reaching impact on the entire world. The invention of paper greatly contributed to the spread and development of civilization. The birth of gunpowder was quite accidental. It was invented inadvertently by alchemists while attempting to make an elixir. At the end of the Tang Dynasty, gunpowder was used in military affairs, and was spread to all over the world in the 13th century. On the basis of printing in the Tang Dynasty, BiSheng in the Northern Song Dynasty invented the movable-type printing, which launched a great revolution in the history of printing. Natural magnets were made into the first direction-finding compass by ancient Chinese people, which greatly improved a ships ability to navi

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档