- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
走遍美国-11 A Real Stewart真正的Stewart家族
A Real Stewart ACT I Theres nothing more joyous than the arrival of a new baby. 没有任何事能比新生儿的到来更令人喜悦的了。 I am so excited. Mother! 我好兴奋 妈妈 Just imagine--Marilyn and Richard must be thrilled! 想象得出 Marilyn和Richard一定乐坏了 Oh, a new baby! 噢 一个新生儿 Max ... Max ... Max. Max……Max……Max。 Oh, its a sweet-sounding name for a sweet little boy. 噢 好一个甜美名字配个甜美的小孩。 My first grandchild. 我的第一个孙子。 And my first nephew. 我的第一个侄子。 Isnt he just adorable? 他真是太可爱了 He looks a lot like you, Mom. He does. 他像你,妈妈。他像。 Do you think so? 你真的这么认为 Well, I guess. He does look a lot like Richard, 嗯 有点像。他确实很像Richard and I guess he looks a lot like me. 我看也蛮像我。 Oh, hes got Richards eyes, though. 噢 他的眼睛跟Richard的像极了。 I really want Harry and Michelle to see Max. 我真希望Harry和Michelle来看看Max。 When are they coming? 他们什么时候来 Tomorrow. Harry has an account to work on today. 明天。Harry今天有项会计工作要做 Yes, he does have Richards eyes. Big blue eyes. 是的 他的眼睛很像Richard。蓝色大眼睛。 The baby even looks at you like Richard does. 这婴儿看你的时候也像Richard那样。 Well, children usually resemble their parents. 嗯 孩子总是像父母的。 Its true. 对。 Michelle is a lot like Harry in so many ways. Michelle在许多方面很像Harry。 And shes shy with new people, just like he is. 她见了生人就害羞 与他一样。 You really like Michelle, dont you? 你的确很喜欢Michelle 是吗 Yes. Im very fond of her. 是的。我很喜欢她 And Harry, too? 也喜欢Harry 是吗 Well ... 嗯…… Uh, its four-thirty. Oh my! 啊 已经四点半了 天啦 Marilyn and Richard will be home from the hospital any minute, Marilyn和Richard随时都会从医院回来 and we must prepare this room. 我们得收拾好房间 Where will we put all the presents? 我们把这些礼物放哪?Well, lets take everything to the living room. 嗯 我们把东西都放客厅去。 Marilyn and Richard and the baby need the space. Marilyn和Richard还有婴儿需要空间。 Its crowded in here. 这里太挤了。 The welcome sign is up: 欢迎的标语已经弄好了 Welcome home, Max. 欢迎你回家来 Max 。 Welcome home, Max. 欢迎你回家来 Max 。 Isnt it exciting, Grandpa? 真令人兴奋 是吗 爷爷 Your first great-grandchild. 你的第一个曾孙。 Yes. Yes, sir. 是的。是的。 A great-grandchild. A great-grandson. 一个曾孙。 一个曾孙 Another generation to carry on the Stewart name. 这是承继Stewar
文档评论(0)