中石油2016通用英语选读课文54Another Happiness另一种快乐.doc

中石油2016通用英语选读课文54Another Happiness另一种快乐.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中石油2016通用英语选读课文54Another Happiness另一种快乐

54 Another Happiness 另一种快乐 A light drizzle细雨 was falling as my sister Jill and I ran out of the Methodist Church, eager to get home and play with the presents that Santa圣诞老人 had left for us and our baby sister, Sharon. Across the street from the church was a Pan American gas station where the Greyhound美国灰狗长途汽车 bus stopped. It was closed for Christmas, but I noticed a family standing outside the locked door, huddled挤在一起 under the narrow overhang檐篷 in an attempt to力求,试图 keep dry. I wondered briefly短暂地 why they were there but then forgot about them as I raced to keep up with赶上 Jill. 天上下着毛毛细雨,我和姐姐吉尔跑出卫理公会教堂,满心只想着快点回到家玩圣诞老人给我们和小妹妹莎伦准备的礼物玩具。教堂的对面是泛美油站,灰狗长途汽车会在那里中途停站,因为是圣诞节,那天油站没开,不过我发现在紧锁的站门外站着一家人,他们挤在狭小的檐篷下,想尽量不被雨淋湿。我闪过一个疑问,他们为什么站在那里呢?但在我赶上吉尔的时候也就把这个疑团抛诸脑后了。 Once we got home, there was barely几乎没有 time to enjoy our presents. We had to go off to our grandparents house for our annual一年一度的 Christmas dinner. As we drove down the highway主干道 through town, I noticed that the family was still there, standing outside the closed gas station. 回到家后其实根本没时间让我们尽情把玩礼物,因为我们马上又得去爷爷奶奶家共进一年一度的圣诞大餐。在开车经过刚才那条大路时,我看到那一家人仍然站在紧闭的油站门外。 My father was driving very slowly down the highway主干道. The closer we got to the turnoffn岔道,岔开 for my grandparents house, the slower the car went. Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, I cant stand it! 在那主干道上爸爸的车开得很慢。越接近去爷爷奶奶家的分岔路口,车子就越慢。突然,爸爸在半路中途来了个180度转弯,把车子原路驶回,他说:“我实在不忍心!” What? asked my mother. “什么?”妈妈问他。 Its those people back there at the Pan Am, standing in the rain. Theyve got children. Its Christmas. I cant stand it. “那几个在雨中站在泛美油站外的人。他们还带着小孩呢。圣诞节当前,我真的是不忍心啊。” When my father pulled into the service station, I saw that there were five of them: the parents and three children-two girls and a small boy. 爸爸把车开到油站旁停下,我看见那一家总共有5个人:父母俩和三个孩子-两个女孩跟一个小男孩。 My father rolled down his window. Merry Christmas, he said. 爸爸摇下车窗对他们说:“圣诞快乐!” Howdy您好, the man replied. He was very tall and had to stoop弯腰 slightly to peer瞧,凝视 into the car. “你好”那个男人回了一句。他

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档