- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国翻译协会热点词汇
关于建设和谐社会的词汇1.疏导公众情绪 defuse (public) anger/discontent;to properly channel public sentiments2.诚信缺失lack of credibility3. 发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享development for the people, by the people and to the benefit of the people4.和谐共赢 all-win harmony;harmony and all winners 5.实现社会公平与正义 ensure equity and justice6.廉政文化建设foster a culture of clean government7.减少社会不平等现象reduce social inequalities8.和谐相处 live in harmony9.和谐社会的内涵the characteristics of a harmonious society10.和实生物,同则不继(西周周太史史伯)Harmony generates and sameness stops/stifles vitality11.和为贵 Harmony is most precious;Peace is to be cherished.12.和也者,天下之达道也(《中庸》)Harmony is the Way to be. (The Doctrine of the Mean)13.君子和而不同Gentlemen seek harmony but not uniformity.14.和则两利Reconciliation benefits both; Peace benefits both.15.和则生谐Reconciliation leads to harmony.16.天人合一 the unity of man/human and nature; Heaven-Man Oneness(书面); Heaven and man are one.(口译)17.“和”是中国文化传统的基本精神, 也是中华民族不懈追求的理想境界。Harmony is a defining/core value of China’s cultural tradition. It is an ideal that the Chinese nation has never ceased to pursue.18.“以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友好相处为最高境界。“Harmony is most precious”. This means that mutual help and friendly co-existence between states, nations and people should be our ultimate pursuit.19.和而不同 harmony in diversity/harmony without uniformity20.“和实生物”就是说只有不同文明之间相互吸收借鉴,才能文物化新,推进文明的进步。“Harmony generates vitality”. This means that only with mutual interaction and enrichment can different civilizations rejuvenate and continue to grow.21.要建设一个和谐世界,应坚持民主平等,实现协调合作;坚持和睦互信,实现共同安全;坚持公正互利,实现共同发展;坚持包容开放,实现文明对话。To build a harmonious world, we should uphold democracy and equality to enhance cooperation and coordination; ensure amity/fertility and mutual trust to achieve common security; uphold justice and mutual benefit to advance common development; and stay open to facilitate dialogue among civilizations.22.一个和谐的国家是法治的国家,稳定的国家,和平的国家,繁荣的国家。一个和谐的世界是民主的世界,和睦的世界,公正的世界,包容的世界。A harmonious country should be one of laws and stability, pea
您可能关注的文档
- 小学英语语法知识归纳.docx
- 图形学3D魔方.doc
- 西方翻译史概括.doc
- 花炮英语术语大全.doc
- 科学发展观 the Outlook of Scientific Development 等必威体育精装版词汇翻译.docx
- 湖北省调整基本药物非目录药品目录177.doc
- 茶饮 六级翻译.doc
- 中国特色语言翻译权威版本-6月20日.doc
- Issue论证及论据工具3_教育.doc
- 高二上期末考试 英语试题.docx
- 湖南省普通高中2024-2025学年学业水平测试物理试题含解析.doc
- 湖南省邵阳市北塔区重点中学2025年初三下学期摸底考试物理试题含解析.doc
- 湖南省湘钢一中2025年高三5月百校联考物理试题含解析.doc
- 湖南省邵东县市级名校2025届初三下学期阶段性测试(四)语文试题含解析.doc
- 湖南省平江县2025年中考化学试题全真模拟密押卷(一)含解析.doc
- 湖南省祁阳县2025年初三下学期第三次模拟考试(5月)语文试题含解析.doc
- 湖南省湘西州重点中学2025届第二学期期末教学质量检测试题初三语文试题试卷含解析.doc
- 湖南省十校共同体2025届高三模拟考试(一)物理试题理试卷含解析.doc
- 湖南省邵阳市邵东县第四中学2025届高中毕业班5月模拟考试物理试题含解析.doc
- 湖南省邵阳市邵东县邵东一中2024-2025学年高三大练习(一)数学试题含解析.doc
文档评论(0)