互助 交友篇 幸福 亲缘篇.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
互助 交友篇 幸福 亲缘篇

[互助·交友篇] Mutual Assistance -----on making friends 乐居群,归属性,相依托,互帮衬①; You should enjoy the company of your type, trusting and assisting each other; 独往来,难生存,得人助,先帮人②。 For you are unable to survive all alone. Help the others and they will help you in time. 人有难,帮解困,善体察,修德行③; Assist the people in trouble and your concern will cultivate your moral. 彼有隐,我亦同,不猎奇,互尊重④。 You should restrain from your curiosity and respect others’ privacy, For no one wants it to be exposed. 彼此交,贵在诚,严律己,宽待人⑤; You should be strict with yourself and generous to others, for invaluable is sincerity in your friendship with them. 己践行,情理中,人未果,谅其因⑥。 Your practice of the above-mentioned quality is what it should be, while the others’ failure to act accordingly may have excuses. 心相交,理自顺,存小异,求大同⑦; Befriending your soul’s mate is justified, And you should seek common grounds while reserving differences. 慎择友,重人品,不孝者,勿同行⑧。 Moral quality should be valued in your choosing of friends. And never keep company with the unfilial. [幸福·亲缘篇] Happiness ----on Kinship 父母在,福满贯,沐养育,泽加冠①; Blessed are those who enjoy the company of their parents, bathed in their love and care since childhood. 夫与妻,情亲连,互关爱,共百年②。 And longevity is bestowed upon them when they as husband or wife loved and cared for their partners, bound by both affection and relation. 子或女,步婚殿,孝四老,重如山③; As for their married children, heavy as the duty of tending them and their parents, the children themselves should still 勤问候,多惦念,竭力做,愧心免④。 show piety as filial as it can be lest the guilty gnaw their conscience. 同甘苦,共患难,互体谅,相扶搀⑤; All under the same roof should share weal and woe, understanding and supporting each other, 内和睦,外体面,会消费,用低碳⑥。 For domestic harmony spells decency for the household. And they should make both ends meet, and consume the low-carbon products. 求幸福,属自然,心快乐,身康健⑦; The pursuit of happiness in returning to nature shall promise joy and fitness for them. 拜金者,铜臭沾,戒为奴,超坦然⑧。 And they should be collected in face of money rather than degene

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档