- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新形势下发展两岸关系的指导方针(上)
新形势下发展两岸关系的指导方针(上)Guidelines to developing Cross-Straits Relations under new circumstances(PART 1)(for)(in the new situation)练习译文标准译文翻译技巧说明第一,坚持一个中国原则决不动摇。The primary guideline is adhering to the 1 China Principle unswervingly, which is the cornerstone of developing Cross-Strait Relations and achieving China’s peaceful reunification of the motherland.First, unswervingly adhere to the one-China principle.serves as两岸关系 Cross-Straits Relations新形势 in new situation绝不动摇 unswerving(ly)基石 cornerstone一个中国原则 one-China principle坚持……原则/方针/政策/精神 adhere to=stick to坚持一个中国原则,是发展两岸关系和实现祖国和平统一的基石。是……的…… serve as1949年以来,尽管两岸尚未统一,但大陆和台湾同属一个中国的事实从未改变。The fact that both mainland China and Taiwan belong to 1 China has never changed since 1949, despite that they are not yet reunified.one and the samealthough the two sides这就是两岸关系的现状。This is the very status quo of Cross-Strait Relations, which not only is our standing point, but is also legally written in current regulations and documents of Taiwan.现状 status quo这不但是我们的立场,也见之于台湾现有的规定和文件。Not only is the mainland committed to this stand, but Taiwan authorities are found to have taken the same position in their existing provisions and documents as well.立场 (commit to=take) …stand=position现有的 existing规定 provisions=stipulations 不能用regulation既然台湾和大陆同属一个中国,就不存在所为大陆和台湾谁吞并谁的问题。Since Taiwan and mainland China belong to one single China, there exists no such question as who annexes whom between them.Given the fact thatand the sameshould be吞并 annex=gobble=swallow up当前两岸关系发展困难的症结,在于台湾当局拒绝一个中国原则,不承认体现一个中国原则的“九二共识”。At present, The sticking point of the difficulty in developing Cross-Strait Relations lies in the fact that Taiwan authorities denies 1 China Principle and the ‘1992 Consensus’ which stated this principle.the development ofhave either rejected theor refused to recognizeembodies症结 sticking point=crux台湾当局 Taiwan authorities九二共识 the 1992 Consensus体现 embody解铃还须系铃人。As a Chinese saying goes, Whoever started the trouble should end it.解铃还须系铃人 Whoever star
您可能关注的文档
- Oracle 问题谁能帮我.docx
- 2016新版七年级下册1-3单元测试.doc
- 初一下学期入学考试英语模拟试题.doc
- 深圳牛津七年级下期中测试卷.doc
- dataguard示例文档(包含主备切换).doc
- 外研版七年级上册Module 1-5 综合测试题.doc
- 单链表基本操作实验.docx
- 在布宜诺斯艾利斯寻找美丽 BBC.doc
- failover测试文档.docx
- 小学五年级四单元英语阅读课教案.doc
- 大学生职业规划大赛《新闻学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《应用统计学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《中医学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《信息管理与信息系统专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《汽车服务工程专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《水产养殖学专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《市场营销专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐表演专业》生涯发展展示PPT.pptx
- 大学生职业规划大赛《音乐学专业》生涯发展展示PPT.pptx
最近下载
- 目的论视角下奢侈品香水广告的汉译策略研究——以迪奥为例.docx
- 2022年新版大象版六年级科学上册全册PPT课件.pptx
- 【新结构】湖北省七市州2024届高三下学期3月联合统一调研测试数学试题+答案解析.pdf VIP
- 物流和供应链(英文).ppt
- 北师大版数学八年级下册第四章 因式分解 大单元整体教学设计学历案教案附作业设计(基于新课标教学评一致性).docx
- 2023欧洲车身会议资料010_SUV full aluminium case_Hyundai and Alumobility.pdf
- 心衰的新药物治疗.pptx VIP
- 老旧小区外立面改造安全生产和文明施工措施.doc
- 口腔科护理质量查检表.docx VIP
- 《管理学习题》无答案.docx VIP
文档评论(0)