- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
个人搜集English例句-2
优秀例句2:▲The leaders bargained away the freedom of their people. 领导人拿人民的自由来做交易. ▲The salesman refused to bargain over the price. 推销员拒绝讨价还价. ▲Thrift is the basement of richness. 节约是富裕的基础. ▲In the basement water streams down the walls. 在地下室里,水顺着墙不断地流下来. ▲The more articulate, the less say is an old Chinese proverb which I just make up myself. 寡言者善辩是我自己刚刚虚构的一句中国古谚. ▲He introduced his speech with a humorous anecdote.他讲了一则幽默轶事作为讲演的引子.▲The house is up for auction/will be sold by auction. 这所房子将要拍卖. ▲Politeness is an attribute of a gentleman. 彬彬有礼是绅士的本色. ▲Something added in order to augment weight or size or fill space. 装填物为了增加重量或尺寸或填满空余而加进去的物质 ▲He augments his income by teaching in the evenings. 他晚上去教书以增加收入.An ill-tempered person full of resentment and stubborn notions. |脾气坏的人满怀怨恨和观念顽固的坏脾气人。▲I just avoided running over the cat. 我差一点儿轧著猫. ▲If we are to avoid defeat we need a change of leadership. 我们要避免失败的话,就要换掉领导人. ▲Hes been avoiding me like the plague since our quarrel. 我们吵架以後, 他一直如避蛇蝎似的躲著我. ▲We have an auxiliary generator in case of power cuts. 我们有一台万一断电时使用的备用发电机. ▲She is an auxiliary nurse. 她是一名助理护士.▲Do not keep all the eggs in one basket. 【谚】不要孤注一掷. ▲Several baskets of fruit were eaten at the party. 宴会上,大家吃掉了好几篮水果. ▲A batch of mail dispatched at one time by a sender. 由邮递员同时分送的一批邮件 .▲The doctor told him to bathe his eyes twice a day. 医生叫他每天洗眼两次. ▲This river is dangerous to bathe in. 在这河里游泳危险. ▲Steam has fogged the bathroom mirror. 水蒸气把浴室里的镜子遮住了. ▲My car battery has run down; it needs recharging. 我的汽车电池没电了, 需要充电. ▲Most torches work on two batteries. 大多数电筒要用两节电池. ▲They are electrifying the battery. 他们正给电池充电. ▲His brave deeds in the battle earned him everlasting glory. 他在那场战斗中的英勇事迹为他赢得了永恒的荣誉. ▲He harangued the troops before a battle. 他在战前向士兵作了慷慨激昂的讲话. ▲They died in the Battle of Waterloo. 他们战死于滑铁卢战役. ▲Im trying to keep my creditors at bay. 我竭力躲避债主. ▲We can see a magical view over the calm water of the bay from our window. 从我们的窗户里可以看到海湾里平静海水的迷人景色. ▲The beach is a good place to
文档评论(0)