2015职称英语教材新增文章卫生A,B,C全部新增文章带中文word.doc

2015职称英语教材新增文章卫生A,B,C全部新增文章带中文word.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015职称英语教材新增文章卫生A,B,C全部新增文章带中文word

2015职称英语教材新增文章 卫生A补全短文新增文章 第十二篇??The Enemy Within内部的敌人 Allergy has become more and more common over the last 30 years. Now one-third of us are affected by allergy at some point in our lives and half of these sufferers are children. In the UK, three million people suffer from asthma, and five per cent of children suffer from food allergy. 人体内部的敌人 过敏症在过去30年中,已经变得越来越普及。目前有三分之一的过敏症患者于不同时期内生活在我们之中,其中半数患者为儿童。在英国有300万人受哮喘病的折磨,并有5%的儿童患有对事物的过敏症。 Allergy is a reaction that occurs when the immune system has a strange and unnecessary reaction to a substance which is normally harmless, such as pollen or peanuts. __ The immune system is there to protect the body against outside attackers, including viruses, bacteria and parasites.__ 过敏症指的是机体免疫系统对于通常无害的物质(如花粉、花生)所做出的奇怪且不必要的反应。免疫系统能够保护我们的身体免受外界物质的侵袭,这些物质包括病毒、细菌以及寄生虫。To defend your body against an attacker, the immune system remembers these dangerous micro-organisms and attacks them if it meets them again. This work is done by antibodies. The immune system in allergy sufferers makes antibodies against harmless substances, because it mistakenly believes them to be dangerous. 为了保护人体免受外界侵扰物的袭击,免疫系统会记忆这些危险的微生物,并在再次遭遇它们时对其进行攻击。这一功能是由我们体内的抗体完成的。过敏症患者的免疫系统会对无害物质产生抗体,错误地认定这些物质是危险的。 An allergic reaction may not happen the first time a sufferer meets an allergen (the substance causing the reaction, such as pollen, milk or strawberries). Sometimes people can eat nuts for years and then suddenly become allergic to them. What has happened is that the immune system has now decided the substance is dangerous and has made an allergy antibody. This antibody then attaches itself to cells, which contain histamine. __When the antibodies meet the allergen the next time, they attempt to destroy it._ 过敏反应在患者首次接触过敏源(造成过敏反应的物质,如花粉、牛奶、草莓)时可能不会发生。有时,人们会在多年正常食用坚果后,突然变得对其过敏。其免疫系统在这一过程中认定该类物质为危险物质并针对其产生了免疫抗体。这种抗体于是将其自身与人体中含有组织胺的细胞相连接。当此抗体再次遭遇这类过敏源时,其就会试图摧毁它。As they do that, the surface of the cells is broken, and histamine is released. The histamine and other

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档