- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
00094外贸函电课后英汉互译题
汉译英:
1.为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。请寄有关产品的说明书、小册子或者活页目录。
To familiarize ourselves with your products,we need technical details.Please send us literatures,brochures,or leaflets dealing with your products.
2.附寄一本目录,上面有本公司系列产品中增添的必威体育精装版型号E331.
We are aiso enclosing a catalong showing a brand new addition to our line,Model E331.
3.我们希望附寄的小册子对您有所帮助。
We hope the enclosed brochure will be helpful to you.
4.现寄去一份有关我公司目前可供出口的各式自行车的小册子。
We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.
5.请寄我公司一份贵公司进口的商品清单。
Will you please let us have a list of items that are importted by you?
6.请寄我一份台式计算机的目录本和价目单,或者任何说明小册子,以便本公司分发给潜在顾客。
Will you please send me a copy of your catalogue and price-list of desktop computures and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers.
7.关于支付条件,我们要求不可撤销的即期支付的信用证。
As for payment,we request inrrevocable letter of credit payable at sight.
8.关于支付条件,我们通常要求保兑的、不可撤销的、凭即期支付的信用证。
As to terms of payment,we often require a confirmed and inrrevocable letter of credit payable by draft at sight.
1.良好的英语是写好业务信函的重要基础之一。
Good English is one of the important bases of good business letters.
2.就我们所知,该公司声誉很好,资金储备雄厚。
As far as we know,they are a firm of high reputation and have large financial reserves.
3.即使在无人照管机器的情况下,电传用户可以全天24小时接收电信。
A subscriber can receive messages 24 hours a day,even if the machine is left unattended.
4.一俟收到你方信用证,我方将尽早安排订舱装运。
We will arrange for shipping space and despatch with the least possible delay upon receipt of your L/C.
5.保险单连同其他装运单证,在议付之后将由银行寄给你方。
The insurance policy will besent to you through the bank together with the other shipping documents after negotiation of payment.
1.鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱。
In view of the fact, we have changed the packing to small wooden cases.
2.希望早日报给我们车床的实盘,最好电开。
It will be appreciated if you will immediately let us have your firm offer for lathes, preferably by cable.
3.因无直达班轮,请允许转船。
As there is no direct steamer to your port, please allow transs
文档评论(0)