2011年06月六级真题 阅读部分 全文翻译 中英对译.doc

2011年06月六级真题 阅读部分 全文翻译 中英对译.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011年06月六级真题 阅读部分 全文翻译 中英对译

2011年6月大学英语六级真题阅读部分全文翻译 这个是我部分参照新东方答案翻译,一字一句打上来的,大家一起学习吧 Part II Reading Comprehension (Skimming and Scanning) (15 minutes) Minority Report American universities are accepting more minorities than ever. Graduating them is another matter. 美国大学比从前更多地接受少数民族。但他们能否毕业却是另外一个问题。 Barry Mills, the president of Bowdoin College, was justifiably proud of Bowdoins efforts to recruit minority students. Since 2003 the small, elite liberal arts school in Brunswick, Maine, has boosted the proportion of so-called under-represented minority students in entering freshman classes from 8% to 13%. It is our responsibility to reach out and attract students to come to our kinds of places, he told a NEWSWEEK reporter. But Bowdoin has not done quite as well when it comes to actually graduating minorities. While 9 out of 10 white students routinely get their diplomas within six years, only 7 out of 10 black students made it to graduation day in several recent classes. 鲍登学院的校长巴里米尔斯,有理由为他们招聘到少数民族所作出的努力而感到自豪。自从2003年起,这所位于缅因的布伦瑞克市的小型精英文科学校,已经把所谓的比例不足的少数民族学生占新生班的比例从8%提升至13%。‘宣传和吸引学生来到我们这类学校是我们的责任。’他对《新闻周刊》的记者说。但在授予少数民族学位这方面,鲍登学院做得并不算好。在最近几个毕业班当中,10个里面有9个白人学生在六年内顺利毕业时,10个里面只有7个黑人学生能在六年内毕业 If you look at who enters college, it now looks like America, says Hilary Pennington, director of postsecondary programs for the Bill Melinda Gates Foundation, which has closely studied enrollment patterns in higher education. But if you look at who walks across the stage for a diploma, its still largely the white, upper-income population. ?如果你看谁进入学校,这会看起来像美国。不过如果你看谁拿到文凭,那大部分始终是较高收入的白人群体。”比尔夫妇基金会高等教育项目的主任希拉里说。该项目已经深入研究了高等教育的招生模式。 The United States once had the highest graduation rate of any nation. Now it stands 10th. For the first time in American history, there is the risk that the rising generation will be less well educated than the previous one. The graduation rate among 25- to 34-year-olds is no better than the rate for the 55- to 64-year-olds who were going to college more than 30 years ago. Studies show

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档