高级口译经典背诵-访谈.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高级口译经典背诵-访谈

访谈 PASSAGE?ONE 英汉双向交互译: 1.The?road?to?Market:?A?Talk?with?a?Top?Chinese?GovernmentOfficial?Sipping?coconut?milk,?a?relaxed?top?Chinese?governmentofficial?fielded?questions?with?ease?at?Zhongnanhai,?agovernment?compound?in?Beijing. 走市场之路:纪与一名中国高层政府官员的一次访谈。 在中国政府的所在地北京中南海,一名神情自在的中国高层政府官员一边啜 饮着椰子汁,以便轻松而又完满地回答着各种问题。 2.He?spoke?for?two?hours?with?BUSINESS?WEEK?Managing?Editor?Mark?Morrison,?Hong?KongBureau?Chief?Joyce?Barnathan,?and?Beijing?Correspondent?Lynne?Curry. 这位官员同《商业周刊》的总编马克·莫里森、香港分社社长乔伊斯·巴纳森 以及驻北京记者林恩·柯里畅谈了两个小时。 4.What?kind?of?economy?are?you?trying?to?build? 中国领导人想构建一种什么样的经济? 5.我们想通过改革采用一种市场经济的运行机制。 What?we?want?to?achieve?through?reform?is?to?adopt?the?operating?mechanism?of?marketeconomy. 6.所不同的是,你们的经济体制是建筑在私有制的基础上,而我们的市场 经济体制则是建筑在公有制的基础上。 The?only?difference?is?that?your?economic?system?is?based?on?private?ownership,?while?our?marketeconomy?will?still?be?based?public?ownership. 7.How?are?you?going?about?trying?to?create?this?new?model? 那你们是如何来创建这样一种新的经济模式的呢? 8.我们主要从财政政策、银行制度以及国有企业这三方面进行改革。 Mainly,?we?will?conduct?reform?in?three?areas,?that?is,?the?fiscal?policy,?the?banking?system,?andstate-owned?enterprises. 9.财政改革的目标是调整中央政府与地方政府之间的关系。 The?fiscal?reform?will?be?aimed?at?adjusting?the?relationships?between?central?and?localgovernments. 10.目前我们已经有了一种中央与地方两级政府分收财政税的制度,这种做法同贵国联邦政府和地方政府之间存在的那种财政税收制很相似。 Now?we?have?a?new?system?under?which?revenue?tax?is?shared?between?the?central?and?localgovernments-similar?to?the?system?you?have?between?federal?and?local?governments. 11.改革银行制度的目的是建立一个独立的金融体制。 The?aim?of?banking?reform?is?to?establish?an?independent?financial?system. 12.最后,我们决定要改变国家与企业的关系。 Lastly,?we?will?change?the?relationship?between?the?state?and?its?enterprises. 13.Won’t?you?meet?strong?resistance? 你们没有遇到很大的阻力吗? 14.我们为此作了长期的准备工作。 We?have?had?a?long?process?of?preparation. 15.中央和地方两级政府取得了一致的意见,政府和企业也取得了一致的意见。 A?consensus?was?built?between?central?and?local?governments,?and?between?the?government?onthe?one?hand?and?enterprises?on?the?other. 16.我们高兴地看到,全国以及

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档