英语外交关系词汇.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语外交关系词汇

state visit 国事访问Sino-US ties/China-US relations 中美关系 bilateral tie 双边关系bilateral cooperation 双边合作 direct contact 直接接触joint statement 联合声明 in the spirit of the joint statement 本着联合声明的精神? China-US joint communique 中美联合公报 top leaders 最高领导人national interests 国家利益 core interests 核心利益common interests of the two countries 两国共同利益 personality of the individual leaders 领导人的个人魅力 frequent meetings 频繁会晤 conflict-dominant relationship “冲突主导”的关系 start a new era in US-China relations 开创中美关系的新时代 the normalization of US-China relations 中美关系正常化 permanent consultative institutions 永久磋商机制 constructive strategic partnership 建设性战略伙伴关系 overall strategic partnership 全面战略伙伴关系 rapprochement 恢复邦交Ping Pong diplomacy 乒乓外交 high-level cooperation 高层协作 Strategic and Economic Dialogue 战略经济对话 establish diplomatic ties 建立邦交highly confidential visit 秘密访问 zero-sum game 零和博弈mutual trust 相互信任 common prosperity 共同繁荣peaceful coexistence 和平共处 the situation on the Korean Peninsula 朝鲜半岛局势 resumption of Six-Party Talks 重启六方会谈 high-level visit 高层访问maintain a low profile 保持低姿态 China will never seek hegemony. 中国永远不会称霸。 strategic suspicions 战略猜疑 build a positive, cooperative and comprehensive relationship for the 21st century 建设21世纪积极合作全面的中美关系 help restore a positive momentum to the relationship 有助于恢复中美关系积极发展势头 lay the groundwork for numerous areas of bilateral cooperation 为多领域的双边合作奠定基础 look at the issue from the higher strategic level 从更高的战略层面看待问题 share common interests in a fair and just international system 在公平公正的国际体系内共享共同利益 in an environment characterized by cooperation rather than conflict 在以合作,而非冲突为特征的国际环境中 a policy of friendship, security and prosperity 和平、稳定和繁荣的政策 practice robust regional engagement in the Asia-Pacific 加强参与亚太地区事务 build trust between China and the United States 建立中美互信 相关阅读军事关系 military hardware development 武器装备发展 fence-mending visit 修好访问 high-level military exchanges 高级别军事交流 armed forces 陆海空三军/武装力量 military/military-to-military ties 两军关系 reduce misunderstanding and miscalculation?减少误解和误判 res

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档