- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
成语和谚语188句
绝对精彩Kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取蛋。Look for a needle in a haystack.大海捞针Like a rat in a hole.瓮中之鳖A good conscience is a soft pillow.日间不做亏心事,夜半敲门心不惊。Love me, love my dog 爱屋及乌he year of snow, the year of fertility 瑞雪丰年a blot from the blue 晴天霹雳to see through at a glance 一眼看穿to see through the trickery 看穿把戏to fish in troubled waters 混水摸鱼to do something by halves 半途而废a heart of stone 铁石心肠strike while the iron is hot 趁热打铁tit for tat 一报还一报like father, like son 有其父必有其子A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔to seek truth from facts 实事求是to become cocksure 自以为是air field and no favour 一视同仁to go with the tide 随波逐流to be in the same boat 同舟共济to go through thick and thin 赴汤蹈火to ones hearts desire 称心如意to pour oil on the flame 火上浇油to become a household word 家喻户晓to be in two minds 三心二意as alike as two peas 一模一样a sea of faces 人山人海rain or shine 风雨无阻haste makes waste 欲速不达much coin, much care 钱多劳神to read between the lines 字里行间to vanish like smoke 烟消云散to end in smoke 烟消云散practice makes perfect 业精于勤to provide against a rainy day 未雨绸缪wait-and-see attitude 观望态度to talk black into white 颠倒黑白in black and white 白纸黑字many a little makes a mickle 积少成多many a pickle makes a mickle 集腋成裘to fish for compliments 沽名钓誉a friend in need is a friend indeed 患难之交to cudgel ones brain 绞尽脑汁firm as a rock 坚如磐石to be lean as a lath 骨瘦如柴not to stir a finger 袖手旁观to fish in the air 缘木求鱼care killed the cat 愁能伤人to wear ones on ones sleeves 心直口快a contented mind is a perpetual feast 知足长乐to tread the heel of 步其后尘to spare no effort 不遗余力to leave no stone unturned 不遗余力to play ducks and drakes with ones money 挥金如土to kill two birds with one stone 一石二鸟Pride goes before fall 谦受益,满招损Better is a neighbour that is near than a brother far off. 远亲不如近邻overs quarrels are soon mended 夫妻无隔夜之愁Ill news comes apace 好事不出门,恶事传千里a stitch in time saves nine 事半功倍Well begun is half done. 事半功倍Birds of a feat
您可能关注的文档
- 关于隐喻mataphor的英文论文.doc
- 计算机英语第五章翻译.docx
- sql2000中如何手工创建帐套(附图).doc
- 希拉里在2012年世界粮食奖颁奖仪式上的英语演讲视频及演讲稿.doc
- 危急值的信息化管理.doc
- 精读4教学大纲.doc
- 写作葵花宝典.doc
- 药店系统的设计与实现.doc
- 大学法语四级:考试高分秘籍.doc
- 听懂英文电影对白.doc
- 2024国家开放大学(电大)《公共行政学》考试通用题库及答案.pdf
- 2022~2023医疗卫生系统人员考试题库及答案第32期.pdf
- 青岛版五年级上册数学课程纲要.pdf
- 2022国开国际礼仪概论形成性考核一.pdf
- 2023-2024学年初中语文部编版七年级下第六单元单元测试(含答案解析).pdf
- (必考题)初中英语七年级上册Unit 4经典练习(含答案解析).pdf
- 2023年浙江省危险化学品生产管理人员模拟试题(含答案).pdf
- 2023年音乐科目中考模拟试题1试题及答案.pdf
- 2022年关于简历自我介绍范文锦集七篇.pdf
- 2022~2023土木工程建筑施工考试题库及答案解析第4期.pdf
文档评论(0)