Lesson Two:Legal Profession 法律职业.docx

Lesson Two:Legal Profession 法律职业.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson Two:Legal Profession 法律职业

Lesson Two:Legal Profession 法律职业Part One: The Bar第一部分 律师协会The regulation of the legal profession is primarily the concern of the states, each of which has its own requirements for admission to practice. 法律职业的规范主要是各州的事务,每一各州对于执业许可都有其自己的要求。Most require three years of college and a law degree.大多数州都要求三年的学业和法律学位。Each state administers its own written examination to applicants for its bar. 各州自行管理本州申请律师资格的书面考试。Almost all states, however, make use of the Multistate Bar Exam, a day-long multiple-choice test, to which the state adds a day-long essay examination emphasizing its own law.不过,几乎所有的州都利用“多州律师资格考试”,这是一种长达一天的多项选择测试,在这项考试之外,各州还会再增加一次主要是关于其本州法律的时长一天的论文考试。A substantial fraction of all applicants succeed on the first try, and many of those who fail pass on a later attempt.大多数申请人都可以通过第一次考试,而且许多失败者都会在下一次考试中通过。In all, over forty thousand persons succeed in passing these examinations each year and, after an inquiry into their character, are admitted to the bar in their respective states.每年有四万多人通过这些考试,在经过人品调查之后,他们便可获准在相应的州执业许可。No apprenticeship is required either before or after admission.在获得许可之前或之后都不要求实习。The rules for admission to practice before the federal courts vary with the court, but generally those entitled to practice before the highest court of a state may be admitted before the federal courts upon compliance with minor formalities.到各联邦法院执业的许可规则互不相同,但一般来讲,那些获准在州最高法院执业的律师在办理一些无关紧要的手续之后即可获准在联邦法院执业。A lawyers practice is usually confined to a single community for, although a lawyer may travel to represent clients, one is only permitted to practice in a state where one has been admitted.律师执业范围通常仅限于一个地区,因为尽管律师可以代表当事人到其它地区办理事务,但是一个人只能在其获得许可的州内执业。It is customary to retain local counsel for matters in other jurisdictions.人们习惯雇用本州的律师办理其它洲的事务。However, one who moves to another state can usually be admitted without examination if one has practiced in a state where one has been admitted for some time, often five years.但是,只要一个人已经在其获得职业资格的州执业达一定时间(通常是五年),那么他移居到另外一个州时通常无需考试便可获得执业许可。A

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档