高级英语课后释义和翻译答案.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高级英语课后释义和翻译答案

高级英语(二) 期末考试复习资料 Unit 1 Pub Talk and the Kings English Paraphrase 1. And conversation is an activity which is found only among human beings.2. Conversation is not for persuading others to accept our idea or point of view.3. In fact a person who really enjoys and is skilled at conversation will not argue to win orforce others to accept his point of view. 4. People who meet each other for a drink in the bar of a pub are not intimate friends forthey are not deeply absorbed or engrossed in each others lives. 5. The conversation could go on without anybody knowing who was right or wrong.6. These animals are called cattle when they are alive and feeding in the fields; but whenwe sit down at the table to eat, we call their meat beef. 7. The new ruling class by using French instead of English made it difficult for the Englishto accept or absorb the culture of the、 rulers. 8. The English language received proper recognition and was used by the King once more.9. The phrase, the King’s English, has always been used disrespectfully and jokingly bythe lower classes. The working people very often make fun of the proper and formal language of the educated people. 10. There still exists in the working people, as in the early Saxon peasants, a spirit ofopposition to the cultural authority of the ruling class. 11. There is always a great danger that we might forget that words are only symbols andtake them for things they are supposed to represent. For example, the word “dog” is a symbol representing a kind of animal. We mustn’t regard the word “dog” as being the animal itself. Ⅱ . Translation 1. 动物之间的信息交流, 不论其方式何等复杂, 也是称不上交谈的。2. 闲聊中常常会有争论, 不过其目 的并不是为了 说服对方。 闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。 3. 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧, 我觉得酒吧里的闲聊别有韵味。 4. 我记不起她那句话是在什么情况下说出来的--她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的, 那也不是什么非说不可的要紧话--我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口 而出的。 5. 每当上流社会想给 “规范英语”制订一些条条框框时, 总会遭到下层人民的抵制。6. 词语本身并不是现实, 它不过是用以表达现实的一种形式而已。 标准英语就像诺曼底人的盎格鲁法语一样, 也是一个阶级用来表达现实的一种形式。 7. 让人们学着去讲也许不错, 但既不应当把它作为法令, 也不应当使它完全不接受来自下层的改变。 8. 要是有谁闲聊时也像做文章一样句逗分

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档