- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
全面风险管理之101条风险管理准则(中英文简体版)
风险管理从年代开始1983年在美国召开的风险和保险管理协会年会上,世界各国专家学者云集纽约,共同讨论并通过了“101条风险管理准则”,它标志着风险管理的发展已进入了一个新的发展阶段。
风险辨认衡量準则
【準则条文】
9. 英文:「Review financial statements to help identify and measure risks.」
译文:「评估财务报表有助於辨认和衡量风险」
10. 英文:「Use flow charts to identify sole source suppliers or other contingent business interruption exposures.」
译文:「使用流程图分析有助於辨认一个供应商所引发之风险或其他连带营业中断风险.」
11. 英文:「To more fully identify and assess risks, you must visit the plants and relate to operations people.」
译文:「如果要能更完整地辨认和评估风险,风险管理人员应亲身访问工厂和有关之操作人员」
12. 英文:「A reliable data base is essential to estimate probability and severity.」
译文:「可靠之资料储存库对估计机率和幅度是相当重要的」
13. 英文:「Accurate and timely risk information reduces risk, in any of itself.」
译文:「正确和及时之风险资讯有助於降低风险.」
14. 英文:「The risk manager should be involved in the purchase or design of any new operation to assure that there are no built-in risk management problems.」
译文:「风险管理人员应涉及任何新计划之设计规划或任何新购置方案之工作,俾便事先能确保不產生风险管理上之问题.」
15. 英文:「Be certain environmental risks are evaluated in mergers, acquisitions and joint ventures.」
译文:「企业在合併、购买和短期合营事业上应确定已完成环境风险之评估工作.」
16. 英文:「Select hazardous waste contractors on their risk control measures and their financial stability or insurance protection 」
译文:「选择处理具有危险性之废弃物之厂商时应以该厂商在处理废弃物时所採取之风险控制手段是否良好,他们本身之财务结构是否稳定,或从事此危险工作所引发之责任或损失是否良好之保险保障為主要之考虑依据」
17. 英文:「Look for incidental involvement in critical risk areas, (ie. , aircraft and nuclear products, medical malpractice, engineering design, ect.)」
译文:「在重要的风险区域范围内,积极寻求可能涉及的非所愿事件.(重要的风险区域范围指的是航空和核子科技產品,医疗作业失误、工程设计等工作而言.)」
风险控制準则
【準则条文】
18. 英文:「Risk control works, it is cost effective and helps control local operating costs.」
译文:「风险控制是项积极改善风险单位本身性质之工作.它可使成本做最有效之运用同时亦有助单位或部门营运成本之控制.」
19. 英文:「The first ( and incontrovertible ) reason for risk control is the preservation of life.」
译文:「风险控制首要的(和无可置疑的)理由乃是对人们生命的保护.」
20. 英文:「A property conservation program should be designed to protect corporate assets-not the underwriter.」
译文:「财產保全维护计划是為了保护公司的资產而设计的──并非為了保全人而设计的.」
2
文档评论(0)