- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语译点通--精品短语,考试必备
price fluctuation 价格波动
Price fluctuation in the international oil market are influenced by a number of factors. 国际石油价格波动受诸多因素影响。
tie-in sale 搭售
Customers hate tie-in sales. 顾客都讨厌搭售。
to one’s taste 对口味
Quite to her taste, he brought her a bunch of carnations.
他带给她一束康乃馨,很合她口味。
open old wounds 翻老帐
Let bygones be bygones. Don’t open old wounds by mentioning his part in the feud between your families. 过去的就让它过去吧。他破坏你们两家关系已是成年老帐,不要再去翻了。
shopaholic 购物狂
An American magazine recently alleged the actress is a shopaholic.
一份美国杂志声称这位演员是个购物狂。
returning customers 回头客
One thing is for sure, if a restaurant has a lot of returning customers, then it is a good one.
有一点可以肯定,如果饭店回头客多,那这一家店一定不错。
hold someone back 扯后腿
A peasant attitude holds Britain back, worte British writer-actor Stephen Fry.
英国作家、演员史蒂芬-弗莱在一本书中写道:农民意识在撤英国的后腿。
Price rebound 价格反弹
The price rebound of water melons has given farmers a ray of hope.
西瓜价格的反弹让瓜农看到了一丝希望。
report only the good, not the bad 报喜不报忧
Our media used to report only good news, not bad news. But now the siduation is changing.
过去我们报界喜欢报喜不报忧,现在这种情况有所改变。
be the scapegoat; bear the blame 背黑锅
If anything goes wrong, I am always the scapegoat.
一有差错,总是我来“背黑锅”。
closed-book exam 闭卷考试
Students dread closed-book exams because they believe they are more difficult. 学生都害怕闭卷考试,误认为闭卷比较难。
top student 高材生
I was one of the top students at my primary school. But I have been going down-hill since. 我小学算是高材生,从那以后就一直走下坡路了。
make arrangements 操办
Tell him what you want for the wedding. Let him begin making the arrangements right now. 把婚事的要求告诉他,让他马上操办。
sleepless city; a city that never sleeps 不夜城
New York City is sometimes referred to an a city that never sleeps because life in the city continues 24 hours a day.
纽约24小时运转不停,因此有时被称作“不夜城”。
launch window 发射时限
The planned launch window is from July 13 to 31.
最佳发射时限计划在7月13日到31日之间。
tax surcharge 附加税
A tax surcharge is levied on households with incomes exceeding US$300,000 a year. 年收入超过30万美元的家庭会被征收收入附加税。
on th
文档评论(0)