网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

法律英语用词模糊性探讨.pdf

  1. 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法律英语用词模糊性探讨.pdf

法律英语用词的模糊性探讨 摘要 法律英语是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等以英语为官方语言 的国家所使用的法律语言。它是融语言学和法学为一体的一种前言科学。作为调 整人们日常行为规范的工具,法律语占应该尽可能做到精确。然而,恰恰与之相 反,模糊表达在法律文本中几乎随处可见。 近些年来,这种现象已被许多国内外学者所关注并探讨。截止目前,有关 学者对法律语言模糊性的研究己取得了很大成就,提供了很多宝贵的材料。然而, 作为融合语言学和法学的一种综合知识,对法律英语模糊性这一相对崭新的领域 的研究依然任重道远。对多数人而言,法律语言的模糊性似乎还停留在神秘阶段。 另外,相当一部分人仍然坚持认为模糊表达在法律语言中是反科学的,应该尽力 消除。 鉴于该领域的研究现状,本文认为很有必要对法律英语用词的模糊性进行 相对全面的讨论,尤其是借助一些理论,以证明模糊性在法律英语中的客观存在。 这也正是本文研究目的之一。 和以前相关文章相比,本文的不同之处在于采用了认知范畴论来阐述法律 英语用词模糊性的客观存在。本文的另一个创新之处在于对模糊和精确的关系的 探讨。以往大多数的论著只是集中在模糊现象的阐述,相对忽视了其与精确性的 关系的讨论。 本文的语料主要是来自法律文本,尤其是荚国宪法和《美国统一商法典》。 作者选择这两个文本主要是由于这两种法律最有代表性。另外,这两种文本的资 料也相对容易获得。本文语料有所限制的另一个原因还在于作者不想把这次讨论 变得过于复杂。 本文由六部分组成。第一章对法律英语的模糊性进行了总体介绍。第二章 对法律英语和模糊语言进行了总述。第三章对法律英语模糊用词从两个大方面进 行了详细的讨论,即法律英语模糊用词的主要表现和模糊用词的理论阐述分析。 第四章探讨了法律英语模糊词语存在的原因.从两方面进行了说明:模糊性存在 于一切语言中的原因和模糊性存在于法律英语中的原因。第五章通过讨论模糊和 精确的具体权衡进一步深化了该研究,并为本次论述画上了句号.最后一章,第 六章总结了本次研究的主要收获以及应用前景,同时指出了本文的研究局限。另 外,本章还提出了一些建议以求对该领域做进一步研究,并希望由此可以激发更 多人的兴趣,促进更大的发展。 本文作者真诚希望该文能从理论和实践两方面对法律领域中的模糊现象做 一比较清晰的阐述,并为致力于该领域研究的有关人士尽微薄之力。同时,由于 研究时间、资料来源有限,无论在广度还是深度方面,本文还存在某些局限或错 误。所以,希望老师们能提出宝贵的建议或意见,以便本文进一步完善。 关键词:法律语言;法律英语:模糊性;认知范畴论;精确性 On of Lexica Vagueness LegalEnglish Abstract isthe oflawinthe LegalEnglishlanguage Ul(,the othercountrieswhoseofficial is a of Zealand,and languageEnglish.Astypelegal andthe law.As isafrontiersciencewith of scienceof language,it overlaplinguistics thetoolof shouldbeas as behaviorlegalEnglish precisepossible. adjustingpeoples Onthe in textscanbefound

文档评论(0)

czy2014 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档