【精选】《短文两篇27》翻译注释《短文两篇27》翻译注释.ppt

【精选】《短文两篇27》翻译注释《短文两篇27》翻译注释.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【精选】《短文两篇27》翻译注释《短文两篇27》翻译注释

答谢中书书 陶弘景 山川/之美,古来/共谈。高峰/入云,清流/见底。两岸/石壁,五色/交辉。青林/翠竹,四时/俱备。晓雾/将歇,猿鸟/乱鸣。夕日/欲颓,沉鳞/竞跃。实是/欲界之仙都,自/康乐以来,未复有/能与其奇者。 1、山川之美,古来共谈。 山河的壮美,是自古以来人们共同赞叹欣赏的。 2、高峰入云,清流见底。 这里的高峰插入云霄,溪流清澈见底。 3、两岸石壁,五色交辉。 河流两岸的悬崖峭壁,五彩斑斓,交相辉映。 4、青林翠竹,四时俱备。 苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青。 5、晓雾将歇,猿鸟乱鸣。 每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣; 6、夕日欲颓,沉鳞竞跃。 每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。 7、实是欲界之仙都。 这里实在是人间的仙境啊! 8、自康乐以来,未复有能与其奇者。 自从谢灵运之后,还没有人能置身(欣赏)这奇美的山水。 1、交辉: 2、四时: 3、歇: 4、颓: 5、沉鳞: 6、欲界: 7、康乐: 交相辉映。 四季。 停止,消散。 坠落,落下。 潜游在水中的鱼。 佛教三界之一,即人间。 南朝宋代诗人谢灵运,山水诗派创始人。因世袭康乐公,世称康乐。 1、根据提示,默写原文: ①???? 总领全文的句子是:山川之美,古来共谈。 ②???? 描写山水相映之美是:高峰入云,清流见底。 ③???? 描写色彩配合之美是:两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。 ④???? 描写晨昏变化之美是:晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。 2、作者从哪些角度描绘“山川之美”? 观察角度:A仰视 高峰入云 B俯视 清流见底 C平视 石壁青竹翠林 时间跨度:早晨(晓雾将歇) 黄昏(夕日欲颓) 景物状态:静景(高峰……俱备) 动景(晓雾……竞跃) 感官角度:视觉(高峰入云) 听觉(猿鸟乱鸣) 3、本文表达了作者怎样的思想感情?最能表现这种思想感情的是哪一句? 表达了作者沉醉山水的愉悦之情和与古今知音共赏美景的得意之感。 “实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 ” 4、“自康乐以来,未复有能与其奇 者。”这句话的言外之意是什么?表 达了作者怎样的思想感情? 答:这句话的字面意思是:自从南 朝谢灵运以来,没有人能欣赏这种奇 景。言外之意作者对谢灵运无比仰 慕,作者从山水中发现无尽乐趣, 颇为自豪得意,期与谢公比肩。 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲 睡,月色/入户,欣然/起行。 念/无与 为乐者,遂至/承天寺,寻/张怀民,怀 民/亦未寝,相与/步于中庭。 庭下/如积水空明,水中/藻荇交横, 盖/竹柏影也。 何夜/无月,何处/无松柏,但/少闲人/ 如吾两人者耳。 1、元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡。 元丰六年十月十二日晚上,解开衣服想要 睡觉。 2、月色入户,欣然起行。 月光从门缝照射进来,我愉快地起来行 走。 3、念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。 想到没有可以与自己一起游乐的人,于是 到承天寺,找张怀民。 4、怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院散步 5、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖 竹柏影也。 庭院中的月光如一泓积水那样清澈透明, 水中藻、荇纵横交错,原来是竹柏的影子。 6、何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾 两人者耳。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,只 是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。 1、欲: 2、户: 3、欣然: 4、念 : 5、与为乐者: 6、遂: 7、相与: 8、如积水空明: 9、空明: 10、藻荇(xìng): 想要。 门。 高兴、愉快的样子。 考虑,想到。 共同游乐的人。 于是,就。 共同,一同。 意思是月色洒满庭院,清澈透明。 形容水的清澈。 这里指水草。 10、交横: 11、盖: 12、闲人: 13、但: 14、耳: 交错纵横。 承接上文,解释原因, “原来是”。 这里是指不汲汲于名利 而能从容流连光景的人。 译为清闲的人,或有着闲 情雅致的人。 只是。 罢了。 文章的思路: 第一层:(…步于中庭)叙事,交待赏月散步的时间、原因。 第二层:(庭下如积水…盖竹柏影也)写景,写月下庭中景物。 第三层:(何夜无月…)抒情,面对月光、竹柏疏影抒发感慨。 1、“但少闲人如吾两人者耳”中 “闲人”应如何理解?言外之意是什么? 并非指闲极无聊、无所事事的人。首先,“闲人”即清闲的人,指具有闲情雅致的人。其次,“闲人”还包含了作者郁郁不得

您可能关注的文档

文档评论(0)

tazhiq2 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档