- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美丽心灵前24min台词
这就是天才的负担The burden of genius
-他来了 -宴会这么多 时间真不够用-There he is -So many supplicants and so little time
-苏先生您好 -您好-Mr Sol -How are you sir?
-宾达 -很高兴看到你-Bender -Nice to see you
谢谢Thank you
再给我一杯Ill take another
什么?Excuse me?
真抱歉 我以为你是服务生A thousand pardons I simply assumed you were the waiter
汉森 给他留点面子Play nice Hansen
他才不会替人留面子Nice is not Hansens strong suit
我真的是无心之过Honest mistake
想必你就是马丁·汉森Well Martin Hansen
你是马丁吧?It is Martin isnt it?
没错 我就是Why yes John it is
我猜你对误估已习以为常I imagine youre getting quite used to miscalculation
我读过你的初稿Ive read your pre-prints
两份都读过Both of them
一份是纳粹党的密码文件The one on Nazi ciphers
另一份是非线性方程式and the other one on non-linear equations
我确信and I am supremely confident
不管是哪一份that there is not a single seminal
都不具有发展和创新性or innovative idea in either one of them
好好享受你的水果酒Enjoy your punch
各位 这位就是约翰·纳什Gentlemen meet John Nash
西弗吉尼亚州的神秘天才the mysterious [mi?sti?ri?s] West Virginia /v?(:)?d?inj?/genius
也是另一位 著名的卡内基奖学金得主The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship
宾达 当然了Bender Of course
真要命! Christ
我就是你的浪子室友The prodigal [?prɑd?ɡ?l]roommate arrives
室友?Roommate?
天呀 饶了我吧! God no
你知道所谓的宿醉Did you know that having a hangover is
就是体内没有足够的水份is not having enough water in your body
去执行克雷布斯循环to run your Krebs cycles?
这和因渴至死的情况Which is exactly what happens to you when youre dying of thirst
如此说来 因渴至死的感觉So dying of thirst
可能和宿醉的感觉一样would probably feel pretty much like the hangover
反正最后仍逃不过一死that finally bloody kills you
你是约翰·纳什吗?John Nash?
哈罗Hello
我叫查尔斯·赫曼Charles Herman
很高兴认识你Pleased to meet you
正式宣布Well its official
我已经恢复正常了Im almost human again
警官 我看见撞到我的驾驶人Officer I saw the driver who hit me
他的名字是约翰走路His name was Johnny Walker
昨晚我去参加Well I got in last night in time for
鸡尾酒会English department cocktails
我当然是那只雄纠纠的鸡Cock was mine
至于那个美丽可爱的女孩the tail belonged to a particularly lovely young thing with a passion for DH
你居然不怕被打扰DH Lawrence .Youre not easily distracted are you?
我是来工作的Im here to work
哎呀 那当然Hmmm are you? Right
我明白了I see Crikey![?kraik
文档评论(0)