12-日常习语.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
12-日常习语

同床异梦:Every couple is not a pair 种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow, so will you reap 祸从口出,言多必失:The tongue cuts the throat 文如其人:The style is the man 骄兵必败:Pride goes before a fall 无官一身轻:Out of office, out of danger 公事公办:Business is business 积少成多:Many a little makes a mickle 新官上任三把火:A new broom sweeps clean 隔墙有耳:Hedges have eyes, walls have ears 近朱者赤,近墨者黑:He that lives with cripples learns to limp 班门弄斧:Teach fish to swim 良药苦口:A good medicine tastes bitter 浑水摸鱼:Fish in troubled waters 天网恢恢,疏而不漏:Justice has long arms 英雄所见略同:Great minds think alike 居安当思危:In time of peace prepare for war 宁为玉碎,不为瓦全:It is better to die than to live when life is a disgrace. Better die with honor than live with shame 明修栈道,暗度陈仓:Do one thing under cover of another 君子之交淡若水:A hedge between keeps friendship green 不入虎穴,焉得虎子:Nothing venture, nothing have 某事在天,成事在人:Man proposes, God disposes 前事不忘后事之师:The remembrance of the past is the teacher of the future 未雨绸缪:Live within your means and save for a rainy day 成功源于勤奋:Industry is the parent of success 强中更有强中手:Diamond cut diamond 以毒攻毒:Devil must be driven out with devils 树大招风:Names are debts 人急造反,狗急跳墙:Despair gives courage to a coward 考虑要仔细,行动要迅速:Deliberate in counsel, prompt in action 要想懂得今天,就必须研究昨天:If you want to understand today, you have to research yesterday 熟能生巧:Practice makes perfect 心旷神怡,事事顺利:A merry heart goes all the way 坐失良机,必有忧患:Delays are dangerous 言柔弱无能,行刚强有力:Deeds are males, and words are females 人比人,气死人:Comparisons are odious 知足常乐:Content is better than riches 看人看年少,看天看破晓:Childhood shows the man, as morning shows the day 和气生财:Cheek brings success 大智若愚,大巧若拙:Cats hide their paws 大事未成时,莫开庆功宴:Catch the bear before you sell his skin 他山之石,可以攻玉:By other’s faults, wise men correct their own 塞翁失马,焉知非福:Behind bad luck comes good luck 不劳则无获:No gains without pains (No pains, no gains) 机不可失,时不再来:Take time while time is, for time will be away 欲速则不达:More haste, less speed 以眼还眼,以牙还牙:An eye for an eye, and a tooth for a tooth 滴水穿石:Little strokes fell great oaks 兵不厌诈:All

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档