网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

天体物理方法勘误表.DOC

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
天体物理方法勘误表

《天体物理方法》勘误表 (该勘误表是译者当时写给出版社,为供出版社印刷附页之用) 原著前言 第3段第3行 蝶形 → 碟形 正文 p.3 第4行 “视黄醛(retinaldehyde)” 改为“视黄醛(retinal 或 retinaldehyde)” p.14 图1.1.12 图注 “CCD中活跃电子(active electron)电荷的俘获” 改为 “CCD中动态电极(active electrode )的电荷俘获” p.33第9行以及p.35第1行 “奈奎斯特” 改为 “尼奎斯特” p.49 倒数第7行 “成本、大小、质量、分辨率” 应为 “成本、大小、重量、分辨率” [在工艺叙述中,对工件、产品等所讲的weight,不能译作“质量”,只能译成“重量”,否则会使读者误解为quantity质量(品质优劣)] [国家标准并未规定(也不可能规定)“重量是口头用语,在科技著作中都必须用质量”。要知道“重量”也是一个科学概念——表示“重力的大小”,所以在科技著作中是不会被禁用的。《物理学名词(科学出版社,1996)》列有weight,它与mass既有联系又有本质区别,不能在二者有本质区别的地方把“质量”一词换成“重量”一词。例如,胡凯编辑、薛晓舟著所《量子真空物理导论(科学出版社,2005)》一书第2页“(伊壁鸠鲁)认为原子除大小和形状的差别外,还有重量的区别,……”,其中的“重量”在编辑时就未改为“质量”,也不能改为“品质”。此处胡凯编辑做得对。] p.52第2段“刚性固体面镜的重量与D5 成比例。 多数面镜直径大于0.5~1 m,都要用一些办法来减轻重量(to reduce the weight)。减轻重量的方法主要有两种:薄面镜和蜂巢面镜。 为了保持正确的光学形状,这两种面镜都需要主动支承。单一薄面镜 每面重达23 t,需15 只触动器维持它的形状。10 m 的凯克望远镜 每面主镜含36面独立的正六边形拼片,每片直径1.8 m,厚70 mm,总重量仅14.4 t(与5 m海尔望远镜的14.8 t面镜比较)。”; 第3段“加上面镜加工后的最终重量,材料的总量将相当可观”“当然,制作这种面镜可用其它方法,细化骨架与削薄镜面下侧也可以进一步减少毛坯的重量”; 第4段“无论采用什么方法去减少面镜的重量,只要毛坯所用的材料自身具有高强度的刚性(抗弯性),那就有助于保持正确的形状。” p.60 图1.1.47左端 “露罩”部分仅印出“上边线”,遗漏了“下边线”。 p.65 第二段第5行“对这类工作,使用非传统的望远镜设计,并非罕见,这是因为考虑到气球升力或火箭功率的限制,原本它们在重量和体积上所具有的次要优点,此时就变得至关重要了。”; p.65 脚注② far infraRed and sub-millimetre telescope →Far InfraRed and Sub-millimetre Telescope ☆p.66 第2行 译文“分担重量(原文to distribute their weight)”。 [编辑时把这些“重”字都改成“质”字后,读起来舒服吗?能表达作者的原意吗? 另外,在工艺叙述时,如果把“重量(weight)”全部改做“质量(mass)”,在某些语境中亦易与“quantity质量(品质优劣)”相混淆。所以还是具体问题具体分析区别对待,不应机械地生硬地呆板地武断地认为“重量是口头用语,在科技著作中都必须用质量”。] p.75 倒数第2段 第4行“,所以,”→“,所以”(删去“以”字后面的逗号) p.90第4行“镜面的质量”改为“面镜的重量” p.90第1段倒数第2行,将“30米的装置”后加括号,变为“30米的装置( )”;将“位于西班牙Pico Veleta”移到所加的括号中,成为“30米的装置(位于西班牙Pico Veleta)” p.92 倒数第10行前遗漏一行小标题“结构”[仿宋、小四号] p.113 式(1.4.1) 字母v(Time New Roman italic 体)改为v(Palatino Linotype italic体)[之所以这样改,是因为在本书的“标准符号表”中已经规定字母v表示频率。] p.136 式(1.5.13)下第1行 “矿”→“金矿” p.179 第3行 删除冒号“:” p.185第2段第1行 欧文谷 → 欧文斯谷 p.216 图3.1.3 图中第二透射峰内的字母v(Time New Roman italic 体)改为v(Palatino Linotype italic体) p.222 式(3.1.26)中的( v - v)改为(u - v) p.227倒数

文档评论(0)

wumanduo11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档