印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序.doc

印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序印尼留学生汉语主动句被动句命题表征项目顺序

印尼留学生汉语主动句被动句命题 表征项目顺序 张金桥 (暨南大学华文学院应用语言学系,广州510610) 摘 要:采用句子-图形验证任务初步探讨了不同汉语水平的印尼留学生理解汉语主动句、 被动句所形成的命题表征中的项目顺序特点。结果表明,初级汉语水平印尼留学生理解汉语主动 句、被动句后所建构的命题表征中项目顺序均为“受事→施事”;中级汉语水平印尼留学生理解汉 语主动句所形成的命题表征项目顺序为“施事→受事”,而其理解汉语被动句所形成的命题表征项 目顺序为“受事→施事”。母语主动句、被动句的理解特点影响印尼留学生汉语主动句、被动句命 题表征项目顺序;这种影响作用与其汉语水平有一定的关系。 关键词:印尼留学生;主动句;被动句;命题表征;项目顺序 中图分类号:B842.5   文献标识码:A   文章编号:1003-5184(2006)02-0034-04 1 问题提出 心理学界普遍认为,读者理解句子,就是要对句 子的语言表达进行解码并且建构有关该句所表达的 世界知识的命题表征[1,2]。近期,笔者采用Klaus Oberauer改进后的句子-图形验证任务技术(sen- tence-picture verification task technique )[3]分别探讨 了中国学生汉语主动句和被动句以及印尼学生印尼 语主动句和被动句的命题表征的项目顺序特点(句 子中“施事”和“受事”称为项目),结果发现,人们理 解主动句、被动句所建构的命题表征的项目顺序存 在着频率效应,具体地讲,中国学生理解汉语主动 句、被动句所形成的命题表征中项目顺序与汉语言 中使用频率高的汉语主动句的语言表达项目顺序一 致,均为“施事→受事”[4,5],而印尼学生理解印尼语 主动句、被动句所形成的命题表征中项目顺序与印 尼语中使用频率高的印尼语被动句的语言表达顺序 一致,均为“受事→施事”[6,7]。 一个值得探讨的问题是,印尼留学生阅读汉语 主动句、被动句所形成的命题表征中项目顺序有何 特点?是否受到其母语主动句、被动句理解特点的 影响?如果有影响,这种作用对不同汉语水平的印 尼留学生是否相同?目前,还没有见到相关的研究 报告。 实验采用Klaus Oberauer(2000)的句子-图形验 证任务,探讨不同汉语水平的印尼留学生汉语主动 句、被动句理解的命题表征项目顺序特点,从而揭示 印尼留学生汉语简单句理解的心理加工规律。 2 研究方法 2.1 被试 印尼留学生34名,初级汉语水平者18名,HSK 成绩4级以下(包括4级),男8名,女10名;中级汉 语水平者16名,HSK成绩在6~8级,男7名,女9 名。所有被试裸视或矫正视力正常,母语均为印尼 语,无阅读障碍。 2.2 实验材料 为了排除语义因素的影响,实验中所采用的句 子均为语义水平较低的可逆句,所谓可逆句,就是句 子项目互换位置后为一个语义合理的句子,如“小李 打了小张”就是可逆句(项目位置互换后为”小张打 了小李”,虽与原句内容不同,但语义是合理的)[8]。 实验材料分为2个版本,每个版本包括24个句 子,主动句、被动句各12个,随机排列。第一版本中 的主动句在意义不变情况下转换为第二版本中的被 动句,如第一版本中的主动句“小李打了小张”,则第 二版本中的被动句为“小张被小李打了”;第一版本 中的被动句在意义不变情况下转换为第二版本中的 第26卷 总第98期 心理学探新 PSYCHOLOGICAL EXPLORATION 2006年 第2期 基金项目:教育部人文社科青年项目(05JC740041),国务院桥办人文社科研究项目(04CQBYB0011)。 实验完成于暨南大学华文学院语言认知实验室。主动句,如第一版本中的被动句”白老鼠被黑老鼠 追”,则第二版中的主动句为“黑老鼠追白老鼠”。这 样,可以保证两个版本中句子内容一致。 采用2×2×2混合实验设计,自变量为汉语水 平(被试间因素,初级、中级2个水平),句子类型(被 试内因素,主动句、被动句2个水平),句图关系(被 试内因素,一致、不一致2个水平),因变量是被试对 图形的判断时间以及正确率。实验材料版本与被试 采用拉丁方抵消平衡,将两组被试随机分成两半,一 半被试完成版本1,一半被试完成版本2。 24个汉语可逆句中,主动句和被动句各占半, 句图关系一致与不一致的各占一半。为了防止被试 反应的定势,所呈现的图形中能正确反映句子内容 的句子占一半(6个主动句,句图关系一致3个,不 一致3个,6个被动句,句图关系一致3个,不一致3 个),不能正确反映句子内容的句子占一半(6个主 动句,句图关系一致3个,不一致3个,6个被动句, 句图关系一致3个,不一致3个)。图形不能正确反 映句子的内容,特指句子两个项目的动作关系是错 误的。呈现的第一个图形中没有

您可能关注的文档

文档评论(0)

vshoulrengb3 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档